Baru

Bangau hart

Bangau hart


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Hart Crane, putra seorang pemilik toko obat yang sukses, lahir di Garretsville, Ohio pada 21 Juli 1899. Orang tuanya bercerai pada April 1917 dan segera setelah itu ia meninggalkan sekolah menengah dan pindah ke New York City. Selama beberapa tahun berikutnya ia melakukan berbagai pekerjaan termasuk pekerja galangan kapal dan sebagai copywriter iklan.

Crane memberi tahu Walker Evans bahwa dia menjadi homoseksual setelah dirayu oleh seorang pria yang lebih tua pada tahun 1919 di Akron, Ohio, di mana dia bekerja sebagai pegawai di salah satu toko permen ayahnya. Namun, karena didikan Christian Scientist, dia tidak pernah menerima seksualitasnya.

Crane pergi untuk tinggal di Greenwich Village di mana ia menjadi teman dekat dengan Malcolm Cowley dan istrinya Peggy Baird. Cowley mendorong Hart untuk menulis tetapi dia kemudian mengakui bahwa dia memiliki masalah minuman yang serius: "Hart minum untuk menulis: dia minum untuk memohon visi yang dimaksudkan untuk disampaikan oleh puisinya."

Pada 17 Oktober 1921, menulis kepada William Wright menjelaskan apa yang dia coba capai sebagai seorang penyair: "Saya hanya bisa meminta maaf dengan mengatakan bahwa jika pekerjaan saya tampaknya tidak perlu canggih, itu karena saya hanya tertarik untuk menambahkan apa yang menurut saya benar-benar sesuatu. baru untuk apa yang telah ditulis Kecuali jika seseorang memiliki sudut pandang baru yang sangat pribadi untuk dicatat, katakanlah tentang perasaan cinta yang abadi, dan ungkapan pribadi yang cocok untuk digunakan dalam tindakan, saya katakan, mengapa menulis tentang itu?.... Saya akui sedikit condong ke arah esoteris, dan mungkin saya tidak akan menganggapnya serius. Saya menyukai hal-hal yang sangat rapuh, dan juga dan terutama jenis puisi yang diwakili John Donne, musky gelap, merenung, vintage spekulatif, sekaligus sensual dan spiritual, dan menyanyikan lebih banyak keindahan pengalaman daripada kepolosan"

Eugene O'Neill adalah salah satu pendukungnya yang paling awal. Crane menulis kepada ibunya pada 3 Februari 1924: "O'Neill ... baru-baru ini mengatakan kepada seorang teman kami bahwa dia menganggap saya penulis paling penting dari semua dalam kelompok pria yang lebih muda dengan siapa saya biasanya digolongkan".

Pada tahun 1924 Crane mulai berselingkuh dengan Emil Opffer, seorang pelaut pedagang Denmark. Menurut seorang penulis biografi: "Dengan dia, hubungan emosional berkembang di mana Crane terlibat secara intens. Crane tidak pernah menemukan satu pasangan pun untuk berbagi hidupnya, dan setelah Opffer, dia mungkin merasa pasangan seperti itu tidak akan pernah ditemukan. perselingkuhan bersifat sementara, sebagian besar anonim, dan terkadang disertai kekerasan." Hubungannya dengan Opffer mengilhami serangkaian puisi yang kemudian dikenal sebagai Pelayaran. Puisi-puisi ini termasuk dalam koleksi pertamanya, White Buildings (1926).

Puisi Crane tidak populer tetapi dia memiliki beberapa pendukung penting. E. E. Cummings mengatakan bahwa "Pikiran Bangau tidak lebih besar dari sebuah pin, tetapi itu tidak masalah; dia terlahir sebagai penyair." Peninjau lain berpendapat bahwa "Crane dengan mahir menggunakan variasi dalam ritme dan sintaksis untuk membangun fondasi yang kuat dan hampir tak terlihat yang memberikan gerakan maju yang dinamis ke baris puitis yang penuh dengan makna, diksinya diambil dari hampir lusinan register yang saling bertentangan dan tumpang tindih."

Crane adalah pengagum berat karya T.S. Eliot tetapi tidak menyukai pesimismenya. Dia juga berpikir Tanah Limbah terlalu kritis terhadap dunia modern dan berusaha menulis puisi yang memberikan pandangan yang seimbang tentang perkembangan kontemporer. Temannya, Malcolm Cowley, kemudian mengungkapkan bahwa Crane hanya bisa menulis di bawah pengaruh alkohol. "Tapi resepnya paling lama bisa diikuti selama beberapa tahun, dan itu benar-benar efektif hanya untuk dua periode masing-masing sekitar satu bulan, pada tahun 1926 dan 1927, ketika bekerja dengan kecepatan tinggi dia menyelesaikan sebagian besar puisi yang termasuk dalam Jembatan. Setelah itu semakin banyak alkohol yang dibutuhkan, sangat banyak sehingga ketika penglihatan itu datang, dia tidak mampu menuliskannya di atas kertas."

Volume puisi kedua, The Bridge, muncul pada tahun 1930 dengan tinjauan yang beragam. Cudworth Flint menulis: "Bagi saya, puisi ini tidak diragukan lagi merupakan karya seorang jenius, dan berisi bagian-bagian dari imajinasi yang kompak dan ritme yang menarik. Tetapi tujuan utamanya, untuk memberikan kepada Amerika sebuah mitos yang mewujudkan kredo yang dapat menopang kita sebagai Kekristenan telah dilakukan di masa lalu, puisi itu gagal." Namun, Yvor Winter berargumen: "Puisi-puisi ini menggambarkan bahaya yang melekat pada kepercayaan hampir buta Mr. Crane pada inspirasinya dari waktu ke waktu, bahaya bahwa penulis dapat mengubah dirinya menjadi semacam robot gaya, bahaya bahwa ia dapat berkembang kelonggaran sentimental terhadap kejahatannya dan sepenuhnya menjadi korban mereka, alih-alih memahaminya dan melenyapkannya."

Penerbitan The Bridge berarti bahwa Crane diakui sebagai penyair penting dan Eda Lou Walton mengumumkan bahwa dia diikutsertakan dalam kursus puisi kontemporer di Universitas New York. Dia juga dianugerahi Guggenheim Fellowship pada tahun 1931. Selama periode ini dia mulai berselingkuh dengan Peggy Baird. Itu adalah satu-satunya hubungan heteroseksualnya dan mungkin dipicu oleh Peggy, yang memiliki reputasi sebagai orang yang suka pilih-pilih. Dia memberi tahu temannya, Dorothy Day bahwa seks adalah "penghalang yang membuat pria dan wanita tidak sepenuhnya memahami satu sama lain, dan dengan demikian menjadi penghalang untuk dihancurkan". Pada tahun 1931 Peggy meninggalkan suaminya, Malcolm Cowley, dan pergi untuk tinggal bersama Crane di Meksiko.

Pada tahun 1932 ia memutuskan untuk kembali ke New York City dengan kapal Orizaba. Pada 27 April, rayuan seksual Crane kepada seorang anggota kru laki-laki ditolak. Dia telah minum banyak ketika beberapa penumpang mendengarnya memanggil "selamat tinggal, semuanya" sebelum melompat ke laut.

Hart minum untuk menulis: dia minum untuk memohon visi yang ingin disampaikan oleh puisinya. Tapi resepnya bisa diikuti paling lama beberapa tahun, dan itu benar-benar efektif hanya untuk dua periode masing-masing sekitar satu bulan, pada tahun 1926 dan 1927, ketika bekerja dengan kecepatan tinggi dia menyelesaikan sebagian besar puisi yang termasuk dalam Jembatan. Setelah itu semakin banyak alkohol yang dibutuhkan, begitu banyak sehingga ketika penglihatan itu datang, dia tidak mampu menuliskannya di atas kertas.

Bayangkan keterkejutan saya ketika Emil Opffer membawa saya ke jalan ini di mana, di ujungnya, saya melihat pemandangan yang lebih familier daripada yang bisa diberikan oleh seratus prediksi faktual! Dan ada semua tarian sungai yang agung tepat di balik jendela belakang ruangan yang akan saya miliki segera setelah ayah Emil pindah, yang akan segera terjadi. Emil akan kembali dari Amerika Selatan di mana dia harus mengirim untuk mendapatkan upah sebagai penulis kapal. Jendela itu adalah tempat yang paling saya ingat: kapal, pelabuhan, dan cakrawala Manhattan, tengah malam, pagi, atau sore hari - hujan, salju, atau matahari, semuanya dari gunung hingga tembok Yerusalem dan Niniwe , dan semua terkait dalam kontak aktual dengan ketidakberubahan banyak perairan yang mengelilinginya. Saya pikir laut telah melemparkan dirinya ke atas saya dan telah dijawab, setidaknya sebagian, dan saya percaya saya sedikit berubah - tidak pada dasarnya, tetapi berubah dan transubstansiasi seperti siapa pun yang telah mengajukan pertanyaan dan dijawab.

Jembatan sebagai simbol hari ini tidak memiliki arti penting selain pendekatan ekonomis untuk jam yang lebih pendek, makan siang yang lebih cepat, behaviorisme dan tusuk gigi. Dan karena jembatan adalah simbol dari semua puisi seperti yang saya minati untuk menulis, itu adalah fantasi saya saat ini bahwa setahun dari sekarang saya akan lebih puas bekerja di kantor daripada sebelumnya. Rimbaud adalah penyair besar terakhir yang peradaban kita akan lihat – dia melepaskan semua meriam besar di tembok pembatas Valhalla, matahari telah terbenam teatrikal beberapa kali sejak Jules Laforgue, Eliot dan orang lain dari ginjal itu merintih dengan hati-hati. Semua orang menulis puisi sekarang – dan "penyair" untuk pertama kalinya akan menerima pengakuan sosial dan ekonomi resmi di Amerika. Ini benar-benar semua mode, tetapi membosankan untuk diantisipasi. Andai saja Amerika setengah layak untuk dibicarakan hari ini seperti yang dibicarakan Whitman lima puluh tahun yang lalu, mungkin ada sesuatu untuk dikatakan – bukan karena Whitman menerima atau memerlukan bukti nyata apa pun dari keintimannya, tetapi waktu telah menunjukkan betapa kesepiannya. dan tidak efektif kepercayaan dirinya berdiri.

Itu perlu, sebelum mencoba mengkritik buku baru Mr. Crane (Jembatan), untuk menempatkannya dalam genre yang tepat dan memberikan penjelasan seakurat mungkin tentang temanya. Buku itu tidak bisa disebut epik, meskipun upayanya untuk menciptakan dan mewujudkan mitos nasional, karena tidak memiliki kerangka naratif sehingga tidak memiliki kesatuan formal epik. Itu tidak didaktik, karena tidak ada eksposisi ide yang logis; baik Homer maupun Dante tidak akan memberikan standar perbandingan. Struktur yang akan kita temukan adalah liris; tetapi puisi itu bukanlah sebuah lirik tunggal, melainkan kumpulan lirik dengan tema-tema yang kurang lebih terkait dan saling mengikuti satu sama lain. Modelnya, sejauh ada, jelas Whitman, yang dinyatakan oleh penulis dalam buku ini sebagai tuannya....

Puisi-puisi ini mengilustrasikan bahaya yang melekat pada kepercayaan Mr. Crane yang hampir membuta pada inspirasinya dari waktu ke waktu, bahaya bahwa penulis dapat mengubah dirinya menjadi semacam robot gaya, bahaya bahwa ia dapat mengembangkan kelonggaran sentimental terhadap kejahatannya dan menjadi sepenuhnya korban mereka, bukannya memahami mereka dan melenyapkan mereka....

Ada kemungkinan Mr. Crane dapat memulihkan dirinya sendiri. Bagaimanapun, dia telah memberi kita, dalam buku pertamanya, beberapa lirik yang tergoda untuk disebut hebat, dan di kedua buku itu beberapa lirik kecil yang menawan dan banyak fragmen yang luar biasa. Dan satu hal yang telah dia tunjukkan, ketidakmungkinan mendapatkan inspirasi dari Whitmanian. Tidak ada penulis dengan kemampuan yang sebanding yang pernah berjuang dengannya sebelumnya, dan, dengan melihat reruntuhan Mr. Crane, tampaknya sangat tidak mungkin bahwa penulis jenius yang sebanding akan berjuang dengannya lagi.

Bagi saya, puisi ini tidak diragukan lagi merupakan karya seorang jenius, dan berisi bagian-bagian dari imajinasi yang kompak dan ritme yang menarik. Tetapi maksud utamanya, untuk memberikan kepada Amerika sebuah mitos yang mewujudkan sebuah kredo yang dapat menopang kita seperti yang telah dilakukan Kekristenan di masa lalu, puisi itu gagal. Dan untuk alasan yang cukup sederhana. Metafora radikal dan metode psikologis, yang benar-benar merupakan rangkaian metafora semacam itu, dengan kekhususannya disesuaikan dengan representasi objek unik atau nuansa perasaan, dan mungkin seperti yang disarankan oleh Mr. Winters bahkan kadang-kadang menjadi sumber ide tunggal. Tetapi teori umum apa pun – tentang Amerika, kehidupan. Tuhan, atau apa pun – yang dimaksudkan sebagai dasar pemikiran dan perasaan dalam banyak pikiran yang berbeda, ternyata harus digeneralisasi sehingga mampu melakukan transplantasi yang memadai. Sekarang, generalisasi membutuhkan formalisasi; bentuk dalam gagasan menyiratkan sistem; dan suatu sistem memerlukan metode penyajian yang logis, bukan hanya asosiatif, untuk sistem adalah logika. Suatu sistem mungkin salah, tetapi itu adalah logika yang salah; kesalahannya, serta kebajikannya, ada di bidang logika. Metafora dan rangkaian psikologis tertentu, yang mengungkapkan identitas khas individu, tidak sesuai untuk melengkapi kita dengan apa pun yang dapat dilihat sebagai suatu sistem; mereka biasanya menghasilkan yang terbaik di rute gelandangan, dan paling buruk di hutan. Dalam puisi seperti Jembatan, oleh karena itu, betapapun sesuai untuk bagian-bagian tertentu, metode psikologis mungkin, baik sebagai metafora pelengkap untuk menyajikan detail, atau sebagai cara untuk mencapai wawasan tertentu, ketika diterapkan pada representasi gagasan utama Mr. Crane (atau intuisi, atau perasaan; bagaimanapun, mereka dimaksudkan untuk membentuk tubuh, atau sistem organik) metodenya rusak. Kami merasakan di balik puisi itu ada struktur intelektual tertentu yang mencoba menerobos citra, tetapi tercekik dalam upaya itu. Atau lebih baik, puisi itu adalah solusi yang sangat jenuh, dengan ide-ide yang gemetar di ambang kristalisasi; tetapi kejutan yang dibutuhkan tidak datang dan ide-ide tetap sulit dipahami di balik simbolisme.

ada di Jembatan, kemudian, serangkaian permainan kata-kata seksual tersembunyi yang dapat berfungsi untuk mengubah dunia dari logika yang dangkal menjadi gerakan cair yang brilian dari permainan verbal dan seksual; atau alternatifnya mungkin tidak lebih dari pemberontakan terus-menerus dari pernyataan dan resolusi akhir... Permainan kata yang bercanda adalah spesialisasi Crane, dan temannya Samuel Loveman adalah orang lain yang ingat Hart memperkenalkan permainan kata ini ke dalam kehidupan sehari-hari: "naik kereta bawah tanah hanyalah satu holocaust tawa karena dia melihat makna ganda di semua iklan dan biasanya makna cabul. Dia mengklaim bahwa kebanyakan dari mereka memiliki beberapa makna seksual atau falus terpendam. Saya meragukan itu, meskipun sangat sering dia benar atau tampaknya benar." Crane mengeksploitasi makna ganda seksual ini di The Bridge, tetapi selalu berusaha menjadikannya lebih dari sekadar bentuk pengakuan. Saya mencatat bagaimana esai terkenal Emerson tentang "Penyair" berbicara tentang perlunya memahami analogi antara masa lalu dan masa kini karena menjembatani seperti itu akan meningkatkan harga diri budaya Amerika dengan pengakuannya bahwa "Metodisme dan Unitarianisme ... kota Troy dan kuil Delphi"; dan esai Emerson yang sama ini, telah menjadi salah satu inspirasi di balik upaya Crane untuk mengubah sejarah pribadinya ke dalam sejarah publik Amerika: "Waktu dan alam memberi kita banyak hadiah, tetapi belum waktu yang tepat, agama baru, pendamai, yang menunggu segalanya. Pujian Dante adalah dia berani menulis otobiografinya dalam sandi kolosal, atau ke dalam universalitas."


Clarence A. Crane

Clarence A. Crane (1875-1931) menghabiskan masa mudanya di Garrettsville, Ohio. Ayahnya memproduksi gula maple.

Clarence Crane menikahi Grace Edna Hart pada 1 Juni 1898, setelah pacaran hanya dua bulan. Musim panas berikutnya, anak tunggal pasangan itu lahir, penyair Harold Hart Crane. Pernikahan Crane adalah pernikahan yang sulit. Grace Crane menderita penyakit mental, dan pasangan itu beberapa kali berpisah. Pernikahan tersebut akhirnya berakhir dengan perceraian pada 7 April 1917.

Meskipun kehidupan pribadinya bermasalah, Crane makmur sebagai pengusaha. Dia bekerja untuk ayahnya sampai tahun 1903, ketika dia membentuk bisnis gula maple sendiri di Warren, Ohio. Perusahaan Crane dengan cepat muncul sebagai produsen gula maple terbesar di dunia. Pada tahun 1909, Crane menjual bisnisnya, tetapi dia terus bekerja untuk perusahaan tersebut sebagai salesman di Cleveland, Ohio, selama dua tahun berikutnya. Pada tahun 1911, Crane mulai memproduksi permen coklat di Cleveland. Perusahaannya dikenal sebagai Queen Victoria Chocolate Company.

Pada tahun 1912, Crane menciptakan jenis permen baru. Dia menyadari bahwa banyak orang menolak untuk membeli cokelat selama bulan-bulan musim panas karena cokelat mudah meleleh di panas. Untuk memproduksi permen baru, pembuat cokelat menggunakan mesin yang digunakan apoteker untuk memproduksi pil pipih bulat. Dia kemudian membuat lubang di tengah permen, membuatnya menyerupai pelampung. Crane menyebut permen barunya Life Savers.

Awalnya, Life Savers hanya hadir dalam rasa peppermint. Crane memasarkan permen, yang dikenal sebagai Pep-O-Mint Life Savers, sebagai mint nafas, mengklaim pada kemasannya bahwa itu adalah "Untuk Nafas Badai Itu." Awalnya, Crane mengemas permen dalam tabung karton. Bungkusnya memiliki gambar seorang pelaut yang melemparkan seorang wanita muda sebuah pelampung.

Pada tahun 1913, Crane menjual hak Life Savers kepada dua produsen permen New York. Produsen baru ini membungkus Life Savers dalam tabung foil untuk mengawetkan permen dengan lebih baik. Mereka juga memasarkan permen ke pemilik saloon, berharap pelanggan akan menggunakan Life Savers untuk memperbaiki napas mereka setelah minum dan merokok di bar. Begitu pemilik saloon mulai menjual permen, popularitas Life Savers melonjak. Pada 2015, Life Savers adalah merek Mars, Inc.

Crane tetap terlibat dalam bisnis permen selama sisa hidupnya, meskipun ia tidak lagi memproduksi Life Savers setelah tahun 1913. Ia membentuk Perusahaan Cokelat Crane pada tahun 1916. Sementara perusahaan tersebut berkantor pusat di Cleveland, pada tahun 1921, perusahaan tersebut memiliki kantor penjualan di Kota New York, New York, dan Kota Kansas, Missouri. Crane meninggal pada 6 Juli 1931.


Bangau hart

Puisi "Hart Crane's sangat mendalam dan mendalam. Di dalamnya ia mengungkapkan, dengan wawasan baru dan kekuatan unik, nuansa mistik keindahan yang menggerakkan kata-kata untuk mengungkapkan visi."
- Eugene O'Neill

Tahun-tahun awal Harold Hart Crane (tidak ada hubungannya dengan Stephen Crane) lahir di Garrettsville, Ohio, sekitar setengah jalan antara Cleveland dan Youngstown di bagian timur laut negara bagian itu. Ayahnya, Clarence, menemukan cincin kecil permen LifeSaver ® sebagai cara untuk meningkatkan bisnis musim panasnya ketika penjualan cokelat sedang lesu. Hart putus sekolah menengah setelah orang tuanya bercerai. Dia menghabiskan sebagian besar waktunya bolak-balik dari Cleveland, di mana dia pernah menjadi reporter dan pekerja di pabrik ayahnya, ke New York City, di mana dia menulis salinan untuk biro iklan dan katalog pesanan melalui pos. Di Big Apple itulah Hart menemukan homoseksualitasnya, dan di mana dia merasa paling nyaman dalam budaya yang sebagian besar homofobik. Tulisan Hart dipengaruhi sejak awal oleh T.S. Eliot (Tanah Limbah). Dia mengidentifikasikan diri dengan gaya Eliot, jika bukan pesimismenya. Kemudian, Walt Whitman dan kepekaan Amerika-nya menginspirasinya. Kritik terkadang mengudarakan gagasan bahwa Hart memaksakan kata-kata yang dipengaruhi Eliot ke dalam templat ala Whitman. Ayat dewasa Karya Crane yang paling terkenal meliputi Jembatan (1930), serangkaian puisi yang dimaksudkan untuk menjadi "epik Amerika." Mereka didasarkan pada pengalaman dan pengamatannya saat beranjak dewasa dalam bayang-bayang Jembatan Brooklyn. Gedung Putih termasuk beberapa lirik terbaiknya dan Pelayaran I adalah serangkaian surat cinta yang sangat sensitif dan tulus untuk mantan kekasihnya Emil Opffer, seorang purser kapal Denmark, satu-satunya cinta sejatinya. Perlu dicatat bahwa Crane memiliki hubungan heteroseksual singkat dengan mantan istri temannya, Malcom Cowley, selama dia tinggal di Meksiko pada tahun 1931-32, dalam persekutuan Guggenheim. Entri di sisi terang buku besar itu mengilhami puisi besar terakhirnya, Menara Rusak. ² Tulisan di batu nisan Crane berada di masa jayanya selama Roaring Twenties. Dia terjebak dalam kemewahan dan kemewahan zaman itu.Dia adalah seorang pecandu alkohol yang cerdas, seperti banyak orang sezamannya, dan mudah berubah ketika manik depresi muncul di kepalanya. Gaya puitisnya optimis, sebanyak yang dimungkinkan oleh kehidupan, tetapi minuman dan cinta tak berbalas memicu spiral ke bawah dengan hasil yang dapat diprediksi. Crane bunuh diri dengan melompat ke Karibia dari S.S. Orizaba pada tahun 1932.

² Menara Rusak adalah judul yang dipilih oleh Paul Mariani untuk biografinya tentang Crane.


Penyair Amerika Hart Crane

Harold Hart Crane lahir di situs ini pada 21 Juli 1899, dari pasangan Grace Hart Crane dan Clarence A. Crane, penemu Lifesaver Candies, dan tinggal di sini sampai usia tiga tahun. "Seorang penyair terlahir," menurut e.e. cummings, Crane putus sekolah pada tahun 1916 dan pindah dari Cleveland ke New York City untuk fokus pada karir sastra. Terutama otodidak, Crane menarik pengaruhnya dari tulisan-tulisan Walt Whitman dan Emily Dickinson. Karya utamanya, The Bridge (1930), menggunakan Jembatan Brooklyn sebagai metafora yang sempurna untuk merayakan kehidupan urban kontemporer. Unik liris dalam struktur dan penuh citra, dianggap sebagai salah satu dari tiga urutan puitis utama dari paruh pertama abad kedua puluh bersama dengan T.S. The Waste Land karya Eliot dan Paterson karya William Carlos Williams. Bangau meninggal pada 26 April 1932.

Didirikan tahun 2003 oleh Ohio Bicentennial Commission, Greater Cincinnati Foundation, dan The Ohio Historical Society. (Nomor Penanda 5-67.)

Topik dan seri. Penanda sejarah ini tercantum dalam daftar topik ini: Seni, Sastra, Musik. Selain itu, termasuk dalam Ohio Historical Society / The Ohio History Connection, dan daftar seri Walt Whitman 🏳️‍🌈. Tanggal bersejarah yang signifikan untuk entri ini adalah 26 April 1932.

81° 5.873′ W. Marker berada di Garrettsville, Ohio, di Portage County. Marker berada di Freedom Street 0,1 mil sebelah timur South Street (Ohio Route 88), di sebelah kanan saat bepergian ke timur. Sentuh untuk peta. Marker ada di area kantor pos ini: Garrettsville OH 44231, Amerika Serikat. Sentuh untuk petunjuk arah.

penanda terdekat lainnya. Setidaknya 8 penanda lain berada dalam jarak 5 mil dari penanda ini, diukur saat burung gagak terbang. Maple Industry di Garrettsville, Ohio (sekitar 800 kaki, diukur dalam garis langsung) "Creepy" Karpis dan The Last Great Train Heist (sekitar 0,2 mil jauhnya) Garrettsville, Ohio (sekitar 0,2 mil jauhnya) Memperingati Hari Jadi ke-120 ( sekitar 0,2 mil) History of Koritansky Hall (sekitar 3 mil) James A. Garfield (sekitar 3 mil) Hiram College (sekitar 3,1 mil) Kereta Api Bawah Tanah/Escaping Slavery In Eastern Ohio (sekitar 4,9 mil) bermil-mil jauhnya). Sentuh untuk daftar dan peta semua penanda di Garrettsville.

Lihat juga. . . Derek Hart. Yayasan Puisi (Dikirim pada 19 Agustus 2018, oleh Mike Wintermantel dari Pittsburgh, Pennsylvania.)


Hart Crane dan surat-surat keluarga

Mencari Bantuan

Disiapkan oleh Alex Gildzen Terakhir Diperbarui: Oktober 2019

Tanggal Inklusif: 1917-1989
Cakupan: 5 kaki kubik (2 kotak penyimpanan rekaman, 1 kotak dokumen, 1 kotak sepatu, 1 kotak media, 2 kotak besar, 1 kotak khusus, 2 wadah tabung, folder besar)
Lokasi Fisik: lantai 11

Catatan Biografi: Hart Crane lahir di Garrettsville, Ohio, pada 21 Juli 1899. Dia adalah anak tunggal dari Grace Edna Hart dan Clarence A. Crane, produsen asli permen Lifesaver. Ia dibesarkan di kabupaten Portage, Trumbull, dan Cuyahoga. Crane menerbitkan puisi pertamanya pada tahun 1916, dan buku pertamanya, Gedung Putih, satu dekade kemudian. Karya agungnya, Jembatan, pertama kali diterbitkan pada tahun 1930 oleh Black Sun Press yang legendaris. Hart Crane meninggal pada usia 32, bunuh diri setelah melompat dari SS Orziaba ke Teluk Meksiko. Kumpulan Puisi Hart Crane diterbitkan setelah kematiannya dan Puisi Lengkap dan Surat-Surat Terpilih dan Prosa Hart Crane diterbitkan pada tahun 1966. Pada tahun 1972, The University of Pittsburgh Press menerbitkan Hart Crane: Bibliografi Deskriptif.

Crane adalah penyair favorit penulis naskah drama Amerika, Tennessee Williams. Robert Lowell menyebutnya Shelley seusianya. Sarjana sastra R.W.B. Lewis menulis tentang Crane sebagai "salah satu dari selusin penyair besar yang aneh dalam sejarah Amerika." puisi epik Crane, Jembatan, dibacakan di televisi nasional selama perayaan Jembatan Brooklyn.

Pengaturan: Koleksi tersebut telah disusun menjadi 3 seri.

  • Seri 1: Hart Crane dan surat-surat keluarga I mencakup bahan-bahan yang dibeli oleh Koleksi dan Arsip Khusus.
  • Seri 2: Hart Crane dan makalah keluarga II berisi materi yang disumbangkan oleh Profesor Vivian Pemberton.
  • Seri 3: Hart Crane dan artefak keluarga

Catatan Pemrosesan: Penambahan telah dilakukan pada koleksi ini yang mengakibatkan namanya diubah menjadi "Hart Crane dan surat kabar keluarga". Judul koleksi sebelumnya adalah "Kertas Hart Crane".

Bahan Terkait: Koleksi dan Arsip Khusus memiliki banyak koleksi karya yang diterbitkan oleh dan tentang Hart Crane. Ini dikatalogkan di KentLINK dan disimpan di koleksi buku LC-classified kami. Silakan hubungi Koleksi dan Arsip Khusus untuk bantuan dalam menemukan karya yang diterbitkan.

Batasan Penggunaan: Semua materi di Seri 2 dan sebagian besar materi di Seri 3 koleksi ini disumbangkan oleh Vivian H. Pemberton pada tahun 1986 dan pada akhir 1990-an. Materi ini tidak boleh digandakan atau digunakan untuk publikasi tanpa izin tertulis dari donatur.

Seri 1: Hart Crane dan surat-surat keluarga I

Lingkup dan Konten: Seri 1 dari koleksi ini mencakup surat-surat kepada Charles Harris dan rekan-rekan lainnya serta manuskrip dari beberapa puisi individu.

Kotak 1
Folder -- Isi

  1. 1923, 19 April: [Kota New York]. Untuk Charles [Harris], [Cleveland]. Terima kasih untuk surat yang mengumumkan J. Walter Thompson sedang mencoba memberinya pekerjaan di departemen fotokopinya tetapi Crane hanya "sedikit berharap" menyebutkan makan siang dengan Untermeyer, Burke dan Frank "Alfred Steiglitz bilang aku orang pertama yang menemukan rahasia foto-fotonya yang luar biasa--yang berarti sebuah artikel ketika saya bisa mendapatkan waktu." Tanda Tangan Kartu Pos Ditandatangani. 1l., 14cm.
  2. 1923, 11 Mei: [Kota New York]. Untuk Charles [Harris]. Menulis dengan "mabuk" tentang keramahan baru-baru ini mengatakan dia "baru menemukan tempat yang kaya" New York City menyebutkan dia pernah menjadi tamu Slater Brown mengumumkan dia "menari gotzotsky begitu banyak sehingga betis saya hampir menolak untuk berfungsi" bosan "mengejar pekerjaan" melihat "Stieglitz, O'Keefe, John Marin, Frank, dan saya akan segera bertemu dengan Paul Rosenfeld tercinta" "kartun saya di bagian terakhir Sedikit Ulasan telah menyebabkan sedikit kesenangan di sekitar." Diketik Surat Ditandatangani. 2p., 17.6cm.
  3. 1923, 8 Juli: [New York City] Kepada Charles [Harris]. Alasan suratnya diketik menyebutkan minum malam sebelumnya dengan Gorham Munsons dan Jean Toomer telah "sangat sibuk" telah memulai "puisi Bridge saya" "Saya kadang-kadang sangat bosan." daftar bacaan dan publikasi terbaru. Diketik Surat Ditandatangani dengan tanda tangan postscript. 1p., 28cm.
  4. 1923, 2 Des.: [New York City] Kepada Charles [Harris]. Membahas teman bersama mengumumkan dia meninggalkan pekerjaan di Thompson's "Aku punya jadi saya hanya muntah setiap kali saya duduk di depan meja saya untuk menulis iklan" mengatakan dia akan berangkat besok untuk Woodstock menyebutkan karakter (mungkin di bagian oleh Harris). Surat Tanda Tangan Ditandatangani. 3p., 22,5 cm.
  5. 1925, 21 Des.: [Patterson, N.Y.] Kepada Charles [Harris] [Cleveland]. Mengirim salam musim meminta maaf karena tidak melihatnya pada kunjungan Cleveland terakhir mengumumkan dia "disediakan dengan baik dan menulis di Jembatan" "Otto Kahn telah memberi saya dana yang cukup untuk pekerjaan gratis satu tahun pada puisi saya. ". Surat Diketik Ditandatangani. 1p., 21.3cm.
  6. 1926, 20 Februari: [Patterson, N.Y.] Kepada Charles [Harris]. Mengirim salam tentang rencana Harris untuk berlayar ke Eropa mengatakan dia "sedikit bosan dengan privasi akhir musim dingin pedesaan ini" menjelaskan membaca "semuanya dari sejarah Spanyol hingga catatan Perburuan Paus Bedford Baru, dari DH Lawrence hingga Lord Bacon" "Sementara itu perancah untuk jacknife Bridge ke atas sedikit dan beberapa bait tampaknya telah berevolusi." Surat Tanda Tangan Ditandatangani. 2p., 21.5cm.
  7. 1926, 30 November: [Patterson, N.Y.] Kepada Charles [Harris]. Bertanya tentang Eropa "Saya berada di Isle of Pines dari Mei hingga badai Oktober yang membuat tempat keluarga tidak layak huni" menggambarkan Kuba menyebutkan teman bersama "masih menulis di Jembatan--3/4 dari yang dilakukan. 9/10 uang saya hilang--juga!" " 'Gedung Putih' akan keluar dalam waktu sekitar 2 minggu. " Surat Tanda Tangan Ditandatangani. 2p., 21.4cm.
  8. 1927, 8 Mei: [Patterson, N.Y.] Kepada Charles [Harris]. Terima kasih atas reaksinya terhadap "Gedung Putih" "Saya telah menerima sangat sedikit komentar" berharap untuk menyelesaikan "Jembatanpada musim gugur menceritakan di mana bagian diterbitkan "Ketika saya berada di Cleveland tiga minggu yang lalu saya begitu sibuk dengan proses perceraian ibu saya di satu sisi, dan kegugupan ayah saya di sisi lain - sehingga saya tidak punya waktu untuk lihat kamu." Surat Diketik Ditandatangani. 1p., 28cm.
  9. 1927, 25 Juli: Patterson, N.Y. Kepada Jack _____. Terima kasih telah memesan majalah rindu melihat ibunya ingin tahu apakah dia menagih barang di Brentano's. Diketik Surat Ditandatangani. 1p., 28cm.
  10. 1929, 13 Agustus: Patterson, NY Untuk [Louis] Untermeyer. Kembali dari Paris tiga minggu lalu membahas puisi Malcom Cowley memberitahu dia di mana untuk membeli Jembatan memberikan izin cetak ulang menyarankan makan siang di musim gugur. Diketik Surat Ditandatangani. 1p., 27cm.
  11. 1930, 28 Februari: Brooklyn. Untuk Tuan [Floyd] Van Vuren. Meminta maaf karena tidak melihatnya tadi malam mengiriminya artikel di Jembatan Brooklyn akan mengirim salinan bukunya berharap untuk melihat kolomnya. Diketik Surat Ditandatangani. 1p., 27.8cm.
  12. 1930, 8 Juni: Patterson, NY To Sam [Loveman?]. Terima kasih padanya untuk meneruskan surat yang menghabiskan waktu bersama Bill Brown Menerima cek dari ayah menjawab "ulasan bodoh" Yvor Winters memintanya untuk mengirim ulasan Jembatan. Diketik Surat Ditandatangani. 1p., 27,7cm.
  13. [1969]: Clark, David R. Panduan untuk Hart Crane. Dokumen yang Diketik (salinan). 47 hal. [yaitu. 52p.], 27,8cm. Salinan xerox dari draf akhir Panduan untuk Hart Crane dengan koreksi. Bagian dari Program Charles E. Merrill dalam sastra Amerika. Matthew J. Bruccoli dan Joseph Katz, Editor Umum. Ditulis di halaman judul oleh Mat[thew J. Bruccoli] To Hy[man Kritzer].
  14. 1983, 17 Mei: Perangko peringatan Jembatan Brooklyn. Penutup hari pertama.
  15. Tidak bertanggal: Kepada Charles [Harris]. Terima kasih untuk kartu Natalnya dan kirimkan salam musim. Surat Tanda Tangan Ditandatangani. 1p., 21.5cm.
  16. Tidak bertanggal: Altadena, Cal. Untuk Conning. Terima kasih untuk catatan mengirimkan mainan dan alkohol gandum. Diketik Surat Ditandatangani. 1p., 28cm.
  17. Tidak bertanggal: Kepada Mary F. Wolcott, Jamaica, N.Y. Menyesal tidak bertemu dengannya sebelum pergi karena tinggal di Lembah San Gabriel. Tanda Tangan Kartu Pos Ditandatangani. 1p., 8.6cm.
  18. Tak bertanggal: Jembatan Estador. Dokumen yang Diketik. 1p., 27,3 cm. Salinan karbon puisi dengan catatan dari CAH [Charles Harris?] ke JJD [James Daly?] meminta "kritik yang jujur." Ditulis pada tahun 1921 dan tidak diterbitkan. ". sebuah pastiche baris yang ditolak dari puisi lain, fragmen pekerjaan yang sedang berlangsung, dan fragmen yang pada akhirnya akan dikerjakan menjadi puisi yang belum ditulis." Unterecker, Voyager, hal. 191.
  19. Tak bertanggal: Stark Major. Dokumen yang Diketik. 1p., 26.7cm. Ditulis pada awal 1923, Lohf. Variasi dari versi yang diterbitkan di Kumpulan Puisi Hart Crane (New York, 1933): baris 1 - "kematian--biasa" baris 3 - koma setelah "matahari" baris 5 - "Belum ada" baris 7&8 - "Yang bergandengan tangan akan menjawab setelah Sirkuit yang ditiup dari silaunya nanti ." baris 12 - "dia, -- bukan" baris 17 - "dan kamu", baris 18 - "Masih menjawab" baris 23&24 - "Dari pada milikmu--dalam estacies Anda tidak akan pernah mencapai atau berbagi"
  20. Tak bertanggal: Untuk Pernikahan Faustus dan Helen. Dokumen yang Diketik. 2p., 28cm. Dengan versi yang diperluas. Dokumen yang Diketik. 5p., 27,5cm. Dua versi puisi yang ditulis pada tahun 1921-23 (Unterecker). Pertama kali diterbitkan di majalah Broom (Lohf). Diterbitkan di Gedung Putih dan Puisi yang Dikumpulkan.
  21. Tidak bertanggal: Selebaran pemisahan diri. Dicetak dengan tulisan tanda tangan. 1p., 23,3 cm. Pamflet iklan untuk majalah baru yang mencantumkan Crane sebagai kontributor. Dikirim oleh Crane ke Charles Harris dengan catatan di bagian bawah: "Majalah teman saya, Munson, (#1 jatuh tempo pada bulan April) Hart.

Seri 2: Hart Crane dan surat-surat keluarga II

Lingkup dan Konten: Seri 2 dari koleksi termasuk surat-surat keluarga, terutama ke dan dari ayah Hart Crane, Clarence A. Crane. Selain itu, ada kliping, dokumen sejarah, korespondensi keluarga Crane, dan rekaman audio yang disertakan dalam seri ini.

Informasi Akuisisi: Sebagian dari koleksi ini disumbangkan oleh Vivian H. Pemberton, saat itu Profesor Bahasa Inggris di kampus Trumbull Universitas Negeri Kent, pada tahun 1986.

Batasan Penggunaan: Materi ini tidak boleh digandakan atau digunakan dalam publikasi tanpa izin tertulis dari donatur.

Kotak 1 (lanjutan)
Folder -- Isi

  1. 1917, 18 Jan.: [Crane, Clarence A.] Kepada Harold [Hart Crane], 1899-1932, [New York, NY]. Memintanya untuk menulis dan memberi tahu dia apa yang dia lakukan tidak tahu dia berencana untuk menulis dan "menjual" pikirannya ingin tahu berapa banyak yang dia butuhkan untuk hidup per minggu komentar pada bisnisnya. Diketik Surat (karbon). 1p., 26.2cm.
  2. 1917, 20 Jan.: [Crane], Harold [Hart], New York, NY To [Crane, Clarence A.] Merasakan kekecewaannya mencoba pendidikan ekonomi terhenti karena semuanya sudah mengakar di rumah, tapi dia ingin melanjutkan pendidikannya berharap untuk mandiri dari dukungannya ketika dia berusia 20 tahun. Diketik Surat Ditandatangani. 3p., 28cm.
  3. 1917, 25 Jan.: [Crane, Clarence A.] Kepada Harold [Hart] Crane, New York, NY Kesehatannya baik tidak berpikir New York adalah tempat untuk belajar, tetapi akan terus mendukung usahanya berkomentar tentang bisnis akan mengirimkan suratnya kepada ibunya. Diketik Surat (karbon). 1p., 26.2cm.
  4. 1917, 27 Jan.: [Crane], Harold [Hart], New York, NY To [Crane, Clarence A.] Melihat pembakaran pabrik cokelat Huyler mengkhawatirkan kesehatan ibunya. Diketik Surat Ditandatangani. 2p., 28cm.
  5. 1917, 2 Feb.: [Crane], Harold [Hart], New York, NY To [Crane, Clarence A.] Rencana untuk pindah ke kamar yang lebih baik biaya dasar selama seminggu adalah $13,00 mencari posisi "di jalur penulisan" Harriet Moody memperkenalkannya kepada editor dan penulis, termasuk Rabindranath Tagore. Diketik Surat Ditandatangani. 2p., 28cm.
  6. 1917, 3 Februari: [Crane, Clarence A.] Kepada Harold [Hart] Crane, New York, N.Y. Menyertakan cek sebesar $25.00. Diketik Surat (karbon). 1p., 26.2cm.
  7. 1917, 10 Februari: [Crane, Clarence A.] Ke Harold [Hart] Crane, New York, NY Dia akan pergi ke Chicago dan kemudian ke pantai barat ibunya lebih baik tetapi akan tinggal bersamanya sampai dia datang ke keputusan "mengenai urusannya" terlampir $50,00. Diketik Surat (karbon). 1p., 26.2cm.
  8. 1917, 1 April: [Crane], Harold [Hart], New York, NY Kepada [Crane, Clarence A.] Senang dia menyetujui studinya berharap untuk memasuki Columbia musim gugur mendatang puisinya diterima "kanan dan kiri" dia dapat menemukan satu bagian di Penyembah berhala jika dia pergi ke Toko Buku Laukhuff dapat menggunakan peningkatan uang sakunya. Diketik Surat Ditandatangani. 2p., 25,3 cm.
  9. 1917, 2 Apr.: [Crane, Clarence A.] Kepada Crane, Harold [Hart], New York, N.Y. Ingin mendiskusikan uang sakunya Kesehatan ibunya membaik. Diketik Surat (karbon). 1p., 26.2cm.
  10. 1917, 4 April: [Crane, Clarence A.] Untuk Crane, Harold [Hart]. Berdiskusi panjang dengan ibunya tentang rencananya keduanya ingin mendukung perceraian mereka telah menjadi cobaan yang hebat. Diketik Surat (karbon). 2p., 26.2cm.
  11. 1917, 7 Apr.: [Crane] Harold [Hart], New York, NY Kepada [Crane, Clarence A.] Terima kasih telah memeriksa studi 6 jam sehari, pasti dia akan menjadi salah satu "penyair terkemuka di Amerika" membahas tunjangan terpenuhi Frank Harris menerima lebih banyak puisi untuk Penyembah berhala. Diketik Surat Ditandatangani. 2p., 25,3 cm.
  12. 1917, 13 Apr.: [Crane], Harold [Hart], New York, NY To [Crane, Clarence A.] Akan melihat Hazel Hasham Cazes perang telah membuatnya sangat kesal. Diketik Surat Ditandatangani. 1p., 25,3 cm.
  13. 1917, 14 April: [Crane, Clarence A.] Kepada [Crane], Harold [Hart]. Perceraian yang dikabulkan hari ini berharap dia dan ibunya bisa tetap berteman. Diketik Surat (karbon). 1p., 26.2cm.
  14. 1917, 17 Apr.: [Crane], Harold [Hart], New York, NY Kepada [Crane, Clarence A.] Makan bersama Hazel Hasham Cazes senang perceraian telah berakhir, terima kasih untuk jas dan dasi menantikan kunjungannya. Diketik Surat Ditandatangani. 1p., 25,3 cm.
  15. 1917, 18 Apr.: [Crane, Clarence A.] Kepada Crane, Harold [Hart], New York, NY Ibunya memanggilnya hampir setiap hari keduanya menyesuaikan diri dengan perceraian memuji Hazel Hasham Cazes. Diketik Surat (karbon). 1p., 26,5cm.
  16. 1917, 27 Apr.: [Crane], Harold [Hart], New York, NY Kepada [Crane, Clarence A.] Khawatir tentang ibunya memintanya untuk segera mengirim kabar. Diketik Surat Ditandatangani. 1p., 25,3 cm.
  17. 1917, 28 April: [Crane, Clarence A.] Kepada [Crane], Harold [Hart]. Ibunya baik-baik saja kecuali dia sangat gugup mendorong dia untuk melanjutkan pekerjaannya bisnis telah lambat. Diketik Surat (karbon). 1p., 26.6cm.
  18. [1917?] [Apr.]: [Crane], Harold [Hart], Patterson, [NY[ Kepada [Crane] C[larence] A. Menerima berita tentang sidang perceraian menikmati kunjungan terakhir mereka berharap dia tidak akan membatalkannya Perjalanan Kanada. Diketik Surat Ditandatangani. 1p., 27,9cm.
  19. 1917, 7 Mei: [Crane, Clarence A.] Kepada Crane, Harold [Hart], New York, NY Bisnis sangat buruk, berharap dia akan menikmati ibunya di New York. Diketik Surat (karbon). 1p., 26.1cm
  20. 1917, 9 Mei: [Crane, Clarence A.] To Crane, Harold [Hart], New York, N.Y. Mengirim artikel dari Majalah Amerika, dan sebuah puisi. Diketik Surat (karbon). 1p., 26.2cm
  21. [1917?] 15 Mei: [Crane], Grace [Hart], New York, NY To Crane, C[larence] A., Cleveland, Ohio. Harus melihatnya di New York atau Cleveland. Telegram. 1p., 16.2cm.
  22. 1917, 19 Mei: Crane, Harold [Hart], New York, NY Kepada [Crane, Clarence A.] Suratnya tertanggal 15 Mei dari ibu yang "terluka" meminta agar dia lebih memperhatikan dia yang telah "sangat menderita, dan saya seorang orang tua sebelum dua puluh" Tuan dan Nyonya Charles Brooks tinggal di gedung yang sama dan sangat baik. Diketik Surat Ditandatangani. 2p., 25,4 cm.
  23. 1917, 23 Mei: Tembak, Ervin, Cleveland, Ohio. Untuk Crane, C[larence] A., Omaha, Nebraska.Memberitahu dia tentang kematian Orsa Beardsley, sepupunya. Telegram yang diketik. 1p., 17,7cm.
  24. 1917, 24 Mei: [Crane, Clarence A.] Kepada Crane, Harold Hart, New York, N.Y. Menetapkan tunjangan baru mendorongnya dalam studinya dan pekerjaan memperingatkannya tentang pekerjaan mengasihani diri sendiri untuk memenuhi ambisi yang dimiliki orang tuanya untuknya. Diketik Surat (karbon). 2p., 27,7cm.
  25. 1917, 11 Juni: [Crane, Clarence A.] Kepada [Crane], Harold [Hart]. Kondisi perang yang buruk untuk bisnis mengunjungi Garrettsville dan Ravenna. Diketik Surat (karbon). 1p., 26.6cm.
  26. 1917, 23 Juni: [Crane, Clarence A.] Kepada [Crane], Harold [Hart]. Menjelaskan paket permen senang dia suka apartemen baru di New York melihat temannya Gordon Volland di Chicago. Diketik Surat (karbon). 1p., 26.7cm.
  27. 1917, 27 Juni: [Crane], Harold [Hart], New York, NY Kepada [Crane, Clarence A.] Meminta uang sewa dan uang untuk jas dan sepatu yang diajari dalam bahasa Prancis telah mendengar dari temannya William Wright ingin tahu tentang Canary Cottage. Diketik Surat Ditandatangani. 2p., 25.2cm.
  28. 1917, 2 Juli: [Crane, Clarence A.] To Crane, Harold [Hart], New York, NY Telah memiliki banyak pengunjung, termasuk Maxfield Parrish mengunjungi rumah Seiberling di Akron yang melampirkan cek. Diketik Surat (karbon). 2p., 27,7cm.
  29. 1917, 5 Juni [yaitu. 5 Juli]: [Crane], Harold [Hart], New York, NY To [Crane, Clarence A.] Envies kunjungannya dengan Maxfield Parrish Seiberling tempat di Akron harus baik mengirimkan foto rencana untuk menghabiskan akhir pekan di Connecticut. Diketik Surat Ditandatangani. 2p., 25cm. Diterbitkan di Lewis, T.S.W., ed. Surat Hart Crane dan Keluarganya. New York, 1974, hal. 63-64.
  30. 1917, 7 Juli: [Crane, Clarence A.] Kepada Crane, Harold [Hart], New York, NY Suratnya yang ke-5 memberi lebih banyak kesenangan daripada apa pun yang dia dapatkan darinya yang memiliki masalah kesehatan tetapi lebih baik mengirimkan desain untuk Jalan Raya Lincoln. Diketik Surat (karbon). 2p., 27,6 cm.
  31. 1917, 14 Juli: [Crane], Harold [Hart], New York, NY To [Crane, Clarence A.] Menyukai desain Maxfield Parrish untuk ibu kotak permen ada di Newport dan akan melewatkan kunjungan dari Harts mengirimkan artikel tentang Mary Garden. Diketik Surat Ditandatangani. 2p., 28,1 cm.
  32. 1917, 20 Juli: [Crane, Clarence A.] To Crane, Harold [Hart], New York, NY Mengirim uang untuk makan malam ulang tahun mengunjungi keluarga Volland di Chicago. Diketik Surat (karbon). 1p., 27.2cm.
  33. 1917, 4 Agustus: [Crane, Clarence A.] To Crane, Harold [Hart], New York, N.Y. Akan mencoba menarik minat pedagang seni dalam lukisan Carl Schmitt ibunya belum baik. Diketik Surat (karbon). 1p., 26.2cm.
  34. 1917, 8 Agustus: [Crane, Clarence A.] Kepada Crane, Harold [Hart], New York, N.Y. Ibunya jauh lebih baik. Diketik Surat (karbon). 1p., 26.4cm.
  35. 1917, 10 Agustus: [Crane, Clarence A.] To Crane, Harold [Hart], New York, NY Ibu lebih baik dan akan tiba di New York pada hari Senin lukisan karya Carl Schmitt telah tiba dan dia menyukainya. Diketik Surat (karbon). 1p., 26.4cm.
  36. 1917, 11 Agustus: [Crane, Clarence A.] Kepada [Crane], Harold [Hart]. Ibu sedang sakit, lebih baik, tapi tidak akan berangkat ke New York seperti yang direncanakan. Diketik Surat (karbon). 1p., 26.3cm.
  37. 1917, 15 Agustus: [Crane, Clarence A.] Kepada Crane, Harold [Hart], New York, N.Y. Ibu sakit parah. Telegram. 1p., 13.2cm.
  38. 1917, 15 Agustus: [Crane], Harold [Hart], New York, NY To Crane, C[larence] A., Cleveland Ohio. Sakit di tempat tidur tidak ada kabar dari Anda. Telegram. 1p., 16.4cm.
  39. 1917, 20 Agustus: [Crane, Clarence A.] Kepada [Crane], Harold [Hart]. Rencana liburan selalu ingin yang terbaik untuknya dan ibunya. Diketik Surat (karbon). 1p., 26.2cm.
  40. 1917, 19 Sep.: [Crane, Clarence A.] To Crane, Harold [Hart], New York, N.Y. Mengomentari kesulitan melakukan bisnis kesulitan dalam menyesuaikan diri dengan perceraian oleh dia dan ibunya. Diketik Surat (karbon). 2p., 26.3cm.
  41. 1917, 8 Oktober: [Crane], Harold [Hart], New York, NY Kepada [Crane, Clarence A.] Telah pindah ke ruangan baru menikmati ditemani Mr. and Mrs. Brooks New York bagian dari bisnis permen adalah masalah yang membahas tunjangan. Surat Tanda Tangan Ditandatangani. 4p., 28,1cm.
  42. 1917, 10 Oktober: [Crane, Clarence A.] Kepada Crane, Harold [Hart], New York, NY Komentar tentang kesulitan hubungan mereka membahas tunjangan menunjukkan dia menemukan beberapa pekerjaan tidak dapat mengerti mengapa dia perlu tinggal di New York untuk mempelajari perang telah mengurangi keuntungan dari bisnisnya. Diketik Surat (karbon). 3p., 26cm. Diterbitkan di Lewis, T.S.W., ed. Surat Hart Crane dan Keluarganya. New York, 1974, hal. 82-85.
  43. 1917, 14 Oktober: [Crane], Harold [Hart], New York, NY Kepada [Crane, Clarence A.] Membahas kebutuhan akan beberapa pakaian musim dingin menjelaskan rencananya untuk pekerjaan hidupnya ingin tinggal di New York dan tidak pernah tinggal di Cleveland lagi jika dia bisa membantu itu tidak boros dalam menggunakan uang percaya uang sakunya berutang padanya. Diketik Surat Ditandatangani. 3p., 28,1 cm.
  44. 1917, 16 Oktober [Crane, Clarence A.] Kepada Crane, Harold [Hart], New York, N.Y. Memahami bagaimana perasaannya akan datang ke New York. Diketik Surat (karbon). 1p., 26.2cm.
  45. 1917, 22 Oktober: [Crane], Harold [Hart] To [Crane, Clarence A.] Maaf atas perubahan bisnis yang buruk dan bahwa dia tidak akan bisa datang ke New York segera telah dipuji oleh editor yang akan menerbitkan dua puisinya. Surat Tanda Tangan Ditandatangani. 4p., 26,5cm.
  46. 1917, 24 Oktober: [Crane], Harold [Hart]. Untuk [Crane, Clarence A.] Membutuhkan sepasang sepatu. Surat Tanda Tangan Ditandatangani. 1p., 22.1cm.
  47. 1917, 27 Oktober: [Crane, Clarence A.] To Crane, Harold [Hart], New York, NY Berharap untuk melanjutkan tunjangan, tetapi bisnis sangat buruk mengingat apa yang perlu dilakukan untuk bertahan dalam bisnis. Diketik Surat (karbon). 2p., 26,5 cm.
  48. 1917, 3 November: [Crane], Harold [Hart], New York, NY Kepada [Crane, Clarence A.] Terima kasih atas uang untuk sepatu, butuh uang untuk jas. Surat Tanda Tangan Ditandatangani. 1p., 26,5cm.
  49. 1917, 5 November: [Crane, Clarence A.] Kepada Crane, Harold [Hart], New York, NY Tidak dapat memahami perlunya jas ketika dia memberikan uang untuk satu di bulan Oktober memahami bahwa dia telah menarik uang sakunya di muka dan meminta dia untuk tidak melakukannya tahu banyak yang hidup dengan $16 seminggu sementara uang sakunya adalah $25,00 saat-saat sulit dan berpikir dia harus mendapatkan pekerjaan. Diketik Surat (karbon). 2p., 25,3 cm.
  50. 1917, 14 November: [Crane], Harold [Hart], New York, NY Kepada [Crane, Clarence A.] Dapat membaca bahasa Prancis dengan baik sekarang mendengar dia mungkin harus segera menutup kantor New York berharap dia menyukai puisi terbarunya dua lagi keluar bulan depan berharap untuk mendapatkan satu Ulasan Kecil segera dia mungkin akan direkrut. Diketik Surat Ditandatangani. 2p., 26.6cm.
  51. 1917, 20 November: [Crane, Clarence A.] To Crane, Harold H[art], New York, N.Y. Telah membaca puisinya di Penyembah berhala dan tidak selalu mendapatkan "hanyutan" dari puisinya tidak terlalu memikirkan Penyembah berhala Ulasan Kecil lebih baik memberikan pemikiran yang cukup tentang cara terbaik untuk melakukan bisnisnya. Diketik Surat (karbon). 3p., 26.4cm
  52. 1917, 23 November: [Crane], Harold [Hart], New York, NY To [Crane, Clarence A,] Setuju dengan dia tentang "nada" dari Penyembah berhala, tapi sekarang Ulasan Kecil tampaknya di luar dirinya French akan datang dengan sangat senang dia mulai "menemukan dirinya sendiri." Diketik Surat Ditandatangani. 2p., 26.6cm.
  53. 1917, 13 Des.: [Crane, Clarence A.] Kepada [Crane], Harold [Hart]. Menantikan kunjungannya ke Cleveland saat Natal senang dia memiliki puisi yang diterima oleh Ulasan Kecil. Diketik Surat (karbon). 1p., 24.2cm.
  54. [1918?]: Bangau, Harold [Hart]. Ke ______. Kapal perang di tengah Union Square sebagai iklan untuk merekrut rancangan kerusuhan itu adalah "pengkhianatan untuk berbicara anti-wajib militer sekarang." Diketik Surat Ditandatangani (fragmen). 1p., 27,7cm.
  55. 1924, 23 Juni: [Crane, Clarence A.] Kepada Crane, Harold [Hart], Brooklyn, NY Maaf dia menderita serangan asam urat merekomendasikan perubahan pola makan. Diketik Surat (karbon). 1p., 27,9cm. Diterbitkan di Lewis, T.S.W., ed. Surat Hart Crane dan Keluarganya. New York, 1974, hal. 324-325.
  56. 1925, 27 Juni: [Crane], Harold [Hart], Patterson, NY Kepada [Crane, Clarence A.] Tinggal bersama teman-teman di sebuah peternakan di Berkshires mungkin akan kembali ke New York dalam tiga minggu. kapal. Diketik Surat Ditandatangani. 1p., 27,5cm. Diterbitkan di Lewis, T.S.W., ed. Surat Hart Crane dan Keluarganya. New York, 1974, hal. 422-423.
  57. 1925, 4 November: [Crane], Harold [Hart], Brooklyn, NY Kepada [Crane, Clarence A.] Kembali ke New York mencari pekerjaan tahu dia tidak tertarik pada putranya lagi buku akan diterbitkan di musim semi kritikus mengatakan itu adalah buku puisi pertama yang paling penting sejak Whitman pada tahun 1855 maaf ayahnya tidak bisa mengumpulkan apresiasi yang lebih baik untuk anaknya. Diketik Surat Ditandatangani. 2p., 27,5 cm.
  58. 1925, 17 November: [Crane, Clarence A.] Kepada Crane, Harold [Hart], Brooklyn, NY Tampaknya "kita selalu menempuh jalan yang berbeda" maaf dia memiliki pendapat yang rendah tentang dia karena itu adalah cek dia ingin, dia menyertakan $50,00. Diketik Surat (karbon). 2p., 27,6 cm. Diterbitkan di Lewis, T.S.W., ed. Surat Hart Crane dan Keluarganya. New York, 1974, hal. 440-441.
  59. 1925, 25 Nov.: [Crane, Clarence A.] Bagi Crane, Harold [Hart], Brooklyn, NY Keluarga benar-benar berarti bahkan jika mereka patah hati. kebanyakan menulis harus menjadi sebuah kegemaran dan bukan sebuah panggilan. Diketik Surat (karbon). 2p., 27,6 cm. Diterbitkan di Lewis, T.S.W., ed. Surat Hart Crane dan Keluarganya. New York, 1974, hal. 443-444.
  60. 1926, 2 Maret: [Crane, Clarence A.] Kepada [Crane], Harold [Hart]. Kesehatan nenek membaik, tetapi itu menjadi beban bagi ibunya karena kesehatannya baik. Diketik Surat (karbon). 1p., 27,9cm. Diterbitkan di Lewis, T.S.W., ed. Surat Hart Crane dan Keluarganya. New York, 1974, hal. 472-473.
  61. 1926, 9 Juli: Liveright, Horace B[risbin], 1886-1933, New York, NY To Crane, [Harold] Hart, Nueva Gerona, Isle of Pines, Kuba. Setuju untuk menerbitkan bukunya, Gedung Putih menetapkan istilah. Diketik Surat Ditandatangani (karbon). 1p., 27,6 cm.
  62. 1926, 20 Juli: [Crane, Harold Hart], Nueva Gerona, Isle of Pines, Kuba. Kepada Liveright, Horace B[risbin], New York, N.Y. Terima kasih atas "kemajuannya" di Gedung Putih maaf Eugene O'Neill tidak bisa melakukan perkenalan tetapi senang dengan pemilihan kontrak pengembalian Allen Tate. Diketik Surat (karbon). 1p., 27,7cm.
  63. 1926, 2 September: [Crane], Harold [Hart], Havana, Kuba. Untuk [Crane, Clarence A.] Menikmati Havana kembali ke Isle of Pines besok, bisakah dia memajukan $50 sampai dia menerima angsuran berikutnya dari Otto Kahn. Surat Tanda Tangan Ditandatangani. 1p., 27,7cm. Diterbitkan di Lewis, T.S.W., ed. Surat Hart Crane dan Keluarganya. New York, 1974, hal. 510.
  64. 1927, 31 Mar.: [Crane, Clarence A.] To Crane, Harold [Hart], Patterson, NY Mencoba memanfaatkan situasi buruk dengan baik, rencanakan perjalanan ke Kanada Utara untuk melihat beberapa properti pertambangan yang diminatinya bukunya telah menerima banyak komentar baik dari orang-orang di antara teman-temannya "yang mampu memahaminya." berharap dia bisa datang berkunjung. Diketik Surat (karbon). 2p., 27,7cm. Diterbitkan di Lewis, T.S.W., ed. Surat Hart Crane dan Keluarganya. New York, 1974, hal. 542-543.
  65. 1927, 3 Mei: [Crane, Clarence A.] To Crane, Harold [Hart], Patterson, N.Y. Menjelaskan Old Tavern di Welchfield, Ohio, dan sedang mempertimbangkan untuk membelinya, ingin dia datang dan tinggal di sana dan membantu mengelolanya. Diketik Surat (karbon). 2p., 27,7cm. Diterbitkan di Lewis, T.S.W., ed. Surat Hart Crane dan Keluarganya. New York, 1974, hal. 552, 554-555.
  66. 1927. 4 Mei: [Crane, Clarence A.] Kepada Crane, Harold [Hart], Patterson, NY Mungkin akan menarik tawaran untuk membeli kedai di Welchfield mengirimkan dua kotak buku dan pakaian. Diketik Surat (karbon). 1p., 27,7cm.
  67. 1927, 24 Mei: [Crane], Harold [Hart], Patterson, NY To [Crane, Clarence A.] Bekerja Jembatan berharap dia mendapatkan properti di Air Terjun Chagrin karena tampaknya prospeknya lebih baik daripada properti Welchfield yang menyertakan beberapa sajak yang ditulis oleh "sejumlah dari kita." Diketik Surat Ditandatangani. 1p., 28.2cm. Diterbitkan di Lewis, T.S.W., ed. Surat Hart Crane dan Keluarganya. New York, 1974, hal. 570-572.
  68. 1927, 31 Mei: [Crane, Clarence A.] To Crane, Harold [Hart], Patterson, NY Baru saja kembali dari Atlantic City mengamankan properti di Chagrin Falls menderita depresi. Diketik Surat (karbon). 1p., 27,7cm. Diterbitkan di Lewis, T.S.W., ed. Surat Hart Crane dan Keluarganya. New York, 1974, hal. 574-575.
  69. 1927, 15 Juni: [Crane, Clarence A.] Kepada Crane, Harold [Hart], Patterson, NY Telah menemukan seorang wanita untuk mengoperasikan properti Chagrin Falls akan menyebutnya Canary Cottage. Diketik Surat (karbon). 1p., 27,7cm. Diterbitkan di Lewis, T.S.W., ed. Surat Hart Crane dan Keluarganya. New York, 1974, hal. 581.
  70. 1927, 12 Juli: [Crane, Clarence A.] Kepada Crane, Harold [Hart], Patterson, NY Menyukai puisi yang dikirimnya lebih baik daripada karyanya yang lain Canary Cottage memproses pekerjaan dengan baik mengirimkan $50,00. Diketik Surat (karbon). 2p., 28cm. Diterbitkan di Lewis, T.S.W., ed. Surat Hart Crane dan Keluarganya. New York, 1974, hal. 595-596.
  71. 1927, 6 Agustus: [Crane, Clarence A.] Kepada Crane, Harold [Hart], Patterson, NY Harapan untuk menyiapkan semuanya di Canary Cottage sebelum 1 September Bisnis sangat buruk tinggal di Alcazar sampai dia pindah ke Chagrin Falls mengirim memeriksa. Diketik Surat (karbon). 2p., 27,5 cm. Diterbitkan di Lewis, T.S.W., ed. Surat Hart Crane dan Keluarganya. New York, 1974, hal. 602-603.
  72. 1927, 12 Agustus: [Crane, Harold Hart], Patterson, NY To [Crane, Clarence A.] Menulis kesepakatan yang bagus tapi tidak banyak Jembatan harus mendapatkan pekerjaan di musim dingin pembayaran untuk puisinya lambat. Diketik Surat (fragmen). 1p., 28cm. Diterbitkan di Lewis, T.S.W., ed. Surat Hart Crane dan Keluarganya. New York, 1974, hal. 603-604.
  73. 1927, 2 November: [Crane, Clarence A.] Kepada Crane, Harold [Hart], Brooklyn, NY Maaf dia merindukannya di New York senang dia telah menemukan bisnis pekerjaan "buku" di Canary Cottage yang bagus. Diketik Surat (karbon). 1p., 28cm.
  74. 1928, 28 Maret: [Crane, Clarence A.] Ke Crane, Harold [Hart], Altadena, California. Memulai lini baru cokelat ibu dan nenek dalam keadaan sehat. Diketik Surat (karbon). 1p., 28cm. Diterbitkan di Lewis, T.S.W., ed. Surat Hart Crane dan Keluarganya. New York, 1974, hal. 617-618.
  75. 1928, 14 April: [Crane], Harold [Hart], Hollywood, California. Kepada [Crane, Clarence A.] Menulis tentang masalah keluarga, kesehatan menghadiri kebaktian Paskah di Hollywood Bowl mencari pekerjaan sebagai penulis di studio film mengobrol menyenangkan dengan Otto Kahn. Diketik Surat Ditandatangani. 2p., 25,1cm.
  76. 1928, 18 Juli: [Crane, Clarence A.] Kepada Crane, Harold [Hart]. Baru saja kembali dari Detroit, demam naik, Canary Cottage adalah "langkah paling bijaksana yang pernah saya buat". Diketik Surat (karbon). 1p., 28cm.
  77. 1928, 18 Juli: [Crane, Clarence A.] To Crane, Harold [Hart], Patterson, NY Kembali dari Detroit pagi ini memberikan rincian tentang perjalanan komentar tentang kematian Paman Cassins mengadakan pesta untuk Fred dan teman-temannya di Canary Cottage maaf tidak bisa membantunya dalam usahanya untuk membeli rumah. Fragmen Huruf (karbon) yang diketik. 1p., 28cm.
  78. 1928, 26 Juli: [Crane], Harold [Hart], Gaylordsville, Conn. To [Crane, Clarence A.] Maaf demamnya sangat buruk dalam kondisi keuangan yang buruk mencoba mencari pekerjaan. Surat yang Diketik. 1p., 26cm. Diterbitkan di Lewis, T.S.W., ed. Surat Hart Crane dan Keluarganya. New York, 1974, hal. 626-627.
  79. 1928, 2 Agustus: [Crane], Harold [Hart], Croton-on-Hudson, [NY] Kepada [Crane, Clarence A.] Mengunjungi Habichts dalam perjalanannya ke New York City, terima kasih telah memeriksa harapan untuk tempat miliknya suatu hari nanti. Diketik Surat Ditandatangani. 1p., 27,7cm. Diterbitkan di Lewis, T.S.W., ed. Surat Hart Crane dan Keluarganya. New York, 1974, hal. 629-630.
  80. 1928, 8 Agustus: [Crane, Clarence A.] Kepada Crane, Harold [Hart], Patterson, NY Tahu dia mengutamakan tulisannya kebanyakan orang akan mendapatkan pekerjaan terlebih dahulu dan kemudian menulis merasa dia harus memiliki "perdagangan" untuk jatuh kembali bila perlu. Diketik Surat (karbon). 2p., 27,7cm.
  81. 1929, 16 Mei: Liveright, Horace [Brisbin], New York, NY To Crane, [Harold] Hart, Collioure, Pyrenees-Oreintales, Prancis. Bersemangat untuk membaca naskah Jembatan mencari publikasi Musim Semi 1930. Diketik Surat Ditandatangani. 1p., 21,4 cm.
  82. 1929, 22 Agustus: Schneider, Helen B., Erwinna, Pa To Crane, [Clarence A.], Cleveland, Ohio. Mengirim kliping dari Pameran Kesombongan dengan gambar Hart Crane tertarik untuk mengetahui bahwa nya Gedung Putih digunakan sebagai teks puisi perguruan tinggi. Surat Tanda Tangan Ditandatangani. 1p., 29,6cm.
  83. 1929, 26 Agustus: [Crane, Clarence A.] Kepada Schneider, Helen B., Erwinna, Pa. Terima kasih telah mengirimkan kliping dari Pameran Kesombongan tentang putranya. Diketik Surat (karbon). 1p., 28cm.
  84. 1929, 20 Des.: Horace Liveright, Inc., New York, NY To Crane, [Harold] Hart, Brooklyn, NY Perjanjian untuk menerbitkan Jembatan menetapkan istilah. Surat yang Diketik. 1p., 27,7cm.
  85. 1929, 23 Des.: Crane, [Harold] Hart, New York, NY To Horace Liveright Inc., New York, NY Setuju dengan ketentuan publikasi Jembatan. Diketik Surat ditandatangani (karbon). 1p., 27,7cm.
  86. 1930, 13 Jan.: Horace Liveright, Inc. New York, NY To Crane, [Harold] Hart, Brooklyn, NY Perjanjian untuk opsi pada buku berikutnya. Diketik Surat (karbon). 1p., 27,7cm.
  87. 1930, 4 Juni: [Crane, Harold Hart]. Kepada Winters, [Yvor], 1900-1968. Membela Jembatan terhadap ulasan Winters di Puisi. Diketik Surat (karbon). 3p., 27,7cm. Diterbitkan di Pemberton, Vivian. "Hart Crane dan Yvor Winters, Sanggahan dan Ulasan: Surat Bangau Baru." Literatur Amerika, Jil. 50, No. 2 (Mei 1978), hlm. 276-281.
  88. 1930, 23 Agustus: Roebling, Margaret Shippen, Bernardsville, New Jersey. Untuk Bangau, [Harold Hart]. Terima kasih dia telah mengirimkan salinan Jembatan atas nama pak roebling yang sedang sakit pak roebling membacakan puisi itu dengan lantang kepada keluarganya. Surat Tanda Tangan Ditandatangani. 3p., 16.8cm.
  89. 1930, 26 Nov.: Smith, T.B., Horace Liveright, Inc., New York, NY To Crane, [Harold] Hart, Brooklyn, NY Mengirim $100 yang dapat dibebankan pada pekerjaan di masa mendatang. Diketik Surat Ditandatangani. 1p., 21.5cm.
  90. [1931], 1 Apr.: [Crane, Harold] Hart, New York, N.Y. Kepada [Crane] C[larence] A. Memberikan alamat banknya di Meksiko memberikan alamat Katherine Anne Porter layar pada tanggal 29 memberikan alamat lain. Diketik Surat Ditandatangani. 2p., 22,6 cm.
  91. 1931, 1 Mei: [Crane, Clarence A.] Kepada [Crane, Harold Hart]. Prihatin tentang pengiriman uang ke Meksiko melalui kawat ingin tahu siapa Nona [Katherine Anne] Porter dengan siapa dia tinggal meminta Kandang [Arthur] [mis. Caze] alamat. Diketik Surat Ditandatangani. 1p., 27,7cm. Diterbitkan di Lewis, T.S.W., ed. Surat Hart Crane dan Keluarganya. New York, 1974, hal. 642-643.
  92. 1931, 15 Mei: Kahn, Otto [Herman], 1867-1934, Genoa, [Italia]. Kepada Crane, [Harold] Hart, Mexico City, [Meksiko]. Senang dia telah memutuskan untuk menghabiskan tahun Persekutuan Guggenheim di Meksiko menantikan hasil sastra. Diketik Surat Ditandatangani. 1p., 28.2cm.
  93. 1931, 18 Mei: [Crane, Clarence A.] Ke Cazes, Hazel, Meksiko. Telah mengirim Harold sejumlah uang maaf mendengar Arthur Cazes tidak dalam bisnis kesehatan terbaik yang buruk menempatkan banyak upaya ke Canary Cottage. Diketik Surat (karbon). 1p., 27,9cm.
  94. 1931, 2 Juni: [Crane, Clarence A.], Cleveland, Ohio. Ke Crane, Harold [Hart], Mixcoac, Meksiko. Senang dia merasa lebih baik membayar Hazel Cazes untuk uang yang dia majukan dengan Guggenheim Fellowship dia harus bisa hidup dengan pendapatannya bisnis yang tidak baik. Surat yang Diketik. 1p., 27,9cm. Diterbitkan di Lewis, T.S.W., ed. Surat Hart Crane dan Keluarganya. New York, 1974, hal. 643-644.
  95. 1931, 2 Juni: [Crane, Clarence A.] Ke Cazes, Hazel, Meksiko. Menulis tentang uang saku Harold dia harus bisa hidup dengan uang sakunya bersyukur atas kebaikannya kepada Harold. Diketik Surat (karbon). 2p., 27,7cm.
  96. 1931, 5 Juni: [Crane], Harold [Hart], Mixcoac, Meksiko. Kepada [Crane], C[larence] A. Akan berusaha berhemat tidak banyak mendapat kabar dari Amerika Serikat melampirkan foto [tidak hadir]. Diketik Surat Ditandatangani. 1p., 27,7cm. Diterbitkan di Lewis, T.S.W., ed. Surat Hart Crane dan Keluarganya. New York, 1974, hal. 645-646
  97. 1931, 18 Agustus: [Crane], Harold [Hart], Air Terjun Chagrin, Ohio. Untuk [Madden, N.] Byron. Terima kasih atas perhatiannya pada bisnis komentar real ayahnya pada kunjungannya ke rumah. Diketik Surat Ditandatangani. 1p., 27,7cm.
  98. 1931, 10 September: [Crane], Harold [Hart], Mixcoac, Meksiko. Untuk [Madden], Bess [Crane]. Terima kasih untuk meneruskan surat berharap untuk mendengar dari rencananya perjalanan berjalan kaki ke Tepozlan mengirimkan foto [tidak hadir]. Diketik Surat Ditandatangani. 1p., 27,5cm.
  99. 1931, 20 September: [Crane, Harold] Hart, Mixcoac, Meksiko. Untuk [Hurlbert], Helen [Hart] dan Gooz [Hurlbert, Griswold]. Rencana perjalanan lebih di Meksiko menggambarkan apa yang ingin dia lihat adalah senang melihat mereka semua lagi. Diketik Surat Ditandatangani (fotokopi). 2p., 28cm. Disertai dengan fotokopi prasasti: "Untuk Helen dan Griswold dengan cinta terbaik selalu, dari Hart Jan. '31" dan fotokopi foto.
  100. 1931, 12 Des.: [Crane], Harold [Hart], Mixcoac, [Meksiko]. Untuk [Crane], Bess [yaitu Meachem]. Menggambarkan Pesta Perawan Guadalupe Natal selalu memanggil kenangan terindahnya. Diketik Surat Ditandatangani. 2p., 27.2cm.
  101. 1931, 16 Desember: Ferrer, Antonio M., Nuevo Laredo, Meksiko. Untuk Crane, [Bessie Meachem]. Meminta nomor jalan dan rumah Hart Crane di Mixcoac dan $10,00 untuk biaya bea atas paket yang dikirimnya. Diketik Surat Ditandatangani. 1p., 27,5cm.
  102. 1931, 21 Des.: [Crane, Bessie Meachem]. Kepada Ferrer, Antonio M., Laredo, Texas. Menyertakan biaya bea masuk $10,00 dan alamat Hart Crane. Diketik Surat (karbon). 1p., 28cm.
  103. [1931]: [Crane], Harold [Hart], Mixcoac, [Meksiko]. Untuk [Crane], Bess [yaitu Meachem]. Belum mendengar kabar darinya akhir-akhir ini apakah dia menerima surat dan fotonya menghabiskan sebagian besar waktu seminggu di Taxco tempat David Segneiros melukis potretnya. Diketik Surat Ditandatangani. 1p., 27,4 cm.
  104. [1931]: [Crane, Harold] Hart. Untuk [Crane, Clarence A. dan Bessie Meachem]. Menggambarkan kehidupan di vila Katherine Anne Porter senang bekerja di sana dia dicintai di Meksiko dan bertemu dengan semua penyair, editor dan cendekiawan bagian dari Jembatan dan Gedung Putih sedang diterjemahkan ke dalam bahasa Spanyol. Diketik Surat Ditandatangani (fragmen). 1p., 27.2cm.
  105. 1932, 9 Januari: [Crane], Harold [Hart], Mixcoac, [Meksiko]. Untuk [Crane], Bess[yaitu Meachem]. Menikmati kotak yang dikirimnya menggambarkan kunjungan dengan Peggy Cowley di Taxco. Diketik Surat Ditandatangani. 2p., 27.2cm. Disertai dengan salinan surat ini.
  106. 1932, 24 Januari: [Crane, Harold] Hart, Taxco, Meksiko. Ke Crane Chocolate Co., Cleveland, Ohio. Surat kredit tidak bagus di transfer bank lokal $100,00. Telegram. 1p., 16.4cm.
  107. 1932, 5 Februari: [Crane, Harold] Hart, Mixcoac, [Meksiko]. Untuk [Crane] Bess[yaitu Meachem]. Menggambarkan situasi uang tampaknya penilaiannya pada masalah bisnis adalah harapan baik dia bisa mulai menarik dari perkebunan pada bulan April. Surat yang Diketik (salinan). 1p., 26cm.
  108. [1932], [17 Februari]: [Crane], Harold [Hart]. Untuk [Crane, Bessie Meachem]. Mengaku telah jatuh cinta dengan Peggy Cowley membahas masalah keuangan mengirimkan salam kepada anggota keluarga. Diketik Surat Ditandatangani (fragmen). 2p., 27,6 cm. Diterbitkan di Weber, B., ed. Surat-surat Hart Crane, 1916-1932, New York, 1952, hal. 402-403.
  109. 1932, 8 Maret: [Crane], Harold [Hart], Mixcoac, [Meksiko]. Untuk [Crane], Bess [yaitu Meachem]. Menjelaskan Puebla di mana dia dan Peggy Cowley telah mengunjungi membahas uang sakunya bekerja pada sebuah puisi baru memikirkan dia dan keluarga dengan perapian di Canary Cottage pergi ke teh yang diberikan untuk para sarjana Guggenheim baru yang berada di Meksiko. Diketik Surat Ditandatangani. 2 hal., 27,7 cm. Diterbitkan di Lewis, T.S.W., ed. Surat Hart Crane dan Keluarganya. New York, 1974, hal. 650-652.
  110. 1932, 15 Maret: [Crane], Harold [Hart], Mixcoac, [Meksiko]. Untuk [Crane], Bess [yaitu Meachem]. Dia dan Peggy Cowley berdebat tentang uang dia "salah paham dan salah menafsirkan karakter Peggy dengan sangat buruk" mendukung likuidasi [perkebunan]. Diketik Surat Ditandatangani. 1p., 27,7cm.
  111. 1932, 15 Maret: Crane, Harold H[seni], Mixcoac, [Meksiko]. Kepada Madden, N. Byron, Cleveland, Ohio. Membahas Perusahaan Coklat Derek dan menyetujui likuidasinya. Diketik Surat Ditandatangani. 2p., 27,7cm.
  112. 1932, 1 April: Crane, [Harold] Hart, Mexico City, [Meksiko]. Kepada Crane, [Mrs.] C.A. [Bessie Meachem], Cleveland, Ohio. Tidak ada kabar dalam beberapa minggu, tidak ada cek yang tidak dapat membayar tagihan. Telegram. 1p., 16.4cm
  113. 1932, 2 April: [Crane], Harold [Hart], Mixcoac, [Meksiko]. Untuk [Crane], Bess [yaitu Meachem]. Terkejut mengetahui [kecelakaan mobil] senang mengetahui uang sedang dalam perjalanan. Diketik Surat Ditandatangani. 1p., 27,7cm.
  114. 1932, 7 April: [Crane], Harold [Hart], Mixcoac, [Meksiko]. Untuk [Crane], Bess [yaitu Meachem]. Menerima suratnya tentang kecelakaan [mobil] belum ada uang yang sampai ke banknya masalah uang lainnya. Surat Tanda Tangan Ditandatangani (fotokopi). 2p., 27,9cm. Disertai dengan fotokopi surat kepada Vivian H. Pemberton dari Stuart Bennett dari Sotheby Parke Bernet di New York, yang memberikan nilai surat ini dan salinan Gedung Putih.
  115. [1932?], 17 April: Cowley, Peggy Baird. Untuk Bangau, [Grace Hart]. Hart Crane cukup sakit tetapi berharap untuk berlayar ke Amerika Serikat pada 24 April dia akan naik kapal yang sama. Surat Tanda Tangan Ditandatangani. 2p., 27,7cm.
  116. 1932, 18 April: [Crane, Harold] Hart, Mexico City, Meksiko. Kepada Crane, Ny. C.A. [Bessie Meachem], Cleveland, Ohio. Membutuhkan $125.00 lebih untuk berlayar. Telegram. 1p., 16.1cm.
  117. [1932], [Apr.]: [Crane], Bessie [Meachem]. Kepada Crane, [Harold] Hart, Mixcoac, Meksiko. Surat cek hari ini menjelaskan kecelakaan mobil. Telegram. 1p., 17,7cm.
  118. [1932?], 21 Juni: [Cowley], Peggy, Patterson, NY To [Crane], Bess[yaitu Meachem]. Terima kasih atas foto-foto Hart Crane, buku-bukunya yang akan dikirim dari Meksiko, memberikan dua barang milik Hart Crane kepada teman-temannya, memiliki banyak manuskrip, surat, dan beberapa foto yang akan dikirimkan kepada ibunya. Diketik Surat Ditandatangani. 2p., 27,6 cm.
  119. Tidak bertanggal: foto Hart Crane. Tertulis "Untuk Bess dan C.A. dari Harold, dan 'Heart'."

Kotak 1A
Folder -- Isi

  1. Kliping: Hart Crane dan keluarga, 1916-1987
  2. Akta keluarga derek, dokumen hukum dan keuangan, 1891-1910
    Sejarah Kustodian: Bahan ini sebelumnya dimiliki oleh sepupu Hart Crane, Clara dan Jeanette Risdon, dan kemudian diberikan kepada Vivian Pemberton.
  3. Surat keluarga derek, 1898
    Sejarah Kustodian: Bahan ini sebelumnya dimiliki oleh sepupu Hart Crane, Clara dan Jeanette Risdon, dan kemudian diberikan kepada Vivian Pemberton.
  4. Sejarah dan silsilah keluarga bangau, 1989 1947 tidak bertanggal
  5. Film: Hart Crane - Menara Rusak: Kliping, 1988
  6. Film: Hart Crane - Menara Rusak: Skrip, 1984
  7. Rekaman audio gulungan-ke-gulungan: Hari-hari Terakhir Hart Crane, Radio Publik WBAI, 1961
    Batasan Penggunaan: Isi kaset ini tidak boleh digandakan atau disiarkan ulang tanpa izin dari pemegang hak cipta.
  8. Reel-to-reel audiotape: Christmas Greetings oleh Helen Hart Hurlbert , tidak bertanggal
  9. Rekaman audio gulungan-ke-gulungan: Kartu Natal Musikal Tribune oleh Helen Hart Hurlbert, tidak bertanggal
  10. Penghargaan Zell Hart Deming, tidak bertanggal

Kotak 1B
Isi

  1. Album foto, tidak bertanggal
    Lingkup dan Konten: Menurut catatan yang diketik yang disertakan dengan album, "Album keluarga Bangau Tua (TIDAK LENGKAP: semua foto anggota keluarga telah dihapus). Foto-foto perjalanan ke New York dan New England, termasuk salah satu JEMBATAN THE BROOKLYN."

Seri 3: Hart Crane dan artefak keluarga

Lingkup dan Konten: Seri 3 termasuk objek (artefak) milik keluarga Crane.

Informasi Akuisisi: Kecuali ditentukan lain, item dalam seri ini disumbangkan oleh Vivian H. Pemberton.


James Franco Q & A: Filmnya tentang Penyair Gay yang Disiksa, Hart Crane

Kita harus bertanya-tanya kapan James Franco pernah tidur. Pemeran Hollywood paling terpelajar — mungkin paling terkenal karena gilirannya dinominasikan Oscar sebagai orang yang memotong lengannya sendiri di Danny Boyle’s “127 Hours” – telah terkenal menyulap akting di sinetron dan blockbuster (pikirkan Rupert Wyatt& #8217s mendatang "Rise of the Apes") dengan studi doktoral dalam bahasa Inggris dan film di Yale, menjadi tuan rumah Academy Awards, menciptakan pameran seni, album, koleksi cerita pendek, seni konseptual dan visual. Di Los Angeles pada 20 Juni, dia akan mengungkap upaya terbarunya – mengarahkan dan membintangi sebuah film biografi eksperimental penyair gay Amerika yang tersiksa, Hart Crane – di Festival Film Los Angeles, yang berlangsung dari 16-26 Juni. (PEMBARUAN: Ini adalah akun acara festival oleh Ryan Torok dari Jurnal.)

Franco berkumis menggambarkan Crane (1899-1932), yang muncul di tempat kejadian dengan epik jembatan Brooklyn-nya, "The Bridge," namun menderita karena kata-kata yang pernah tertulis'bahkan saat dia mengejar pelaut dengan ganas, dan "sangat nyaman dengan seksualitasnya. ,” kata Franco melalui telepon. Namun minuman keras, tawuran, dan depresi memengaruhi penyair itu, yang karya terakhirnya, "The Broken Tower," mencatat perselingkuhan heteroseksual tunggalnya. Tidak lama kemudian, ketika Hart berusia 32 tahun – hanya setahun lebih muda dari Franco – dia melompat dari perahu ke Teluk Meksiko dan tenggelam.

Film hitam-putih karya Franco menangkap kehidupan singkat Hart yang membara dalam 12 "perjalanan", atau bab, yang menggabungkan citra verbal dan visual. Ini adalah aliran kesadaran yang menceritakan tahun-tahun awal Hart sebagai putra pemberontak dari seorang pengusaha kaya Cleveland yang tinggal di New York, Kuba, dan Paris, perselingkuhannya yang panas dengan pembuat kapal bernama Emil Opffer (Michael Shannon) puncak mania dan titik terendah bunuh diri dan tentu saja, cintanya yang tulus pada pria. Adegan seks, dengan demikian, eksplisit, dengan Franco-as-Hart dengan penuh semangat melakukan fellatio pada apa yang tampak sebagai lingga yang mengesankan, atau gembira saat ia dipuncaki selama seks anal.

Ide untuk film ini dimulai ketika Franco sedang membaca biografi Paul Mariani tentang Crane, yang juga berjudul “The Broken Tower,” di lokasi syuting film tahun 2002, “Sonny” (Franco memerankan seorang pelacur laki-laki yang dicemooh oleh ibunya). “Saya kira Crane telah menyiksa kehidupan artis klasik,” kata Franco tentang mengapa dia tertarik pada materi tersebut. “Dia mencoba menulis dengan cara yang tidak biasa pada masanya, dia tidak dipahami oleh sebagian besar rekan-rekannya, dia berjuang baik dengan keadaan keuangannya maupun di dalam dirinya sendiri untuk menghasilkan karyanya. Dia minum, dia melakukan banyak seks, dia memiliki satu cinta yang hebat, jika berumur pendek. Jadi saya berpikir, 'Itu adalah cerita yang cocok untuk sebuah film, lebih mudah daripada cerita tentang seseorang seperti James Joyce, [yang] tidak begitu dramatis atau tragis. Meskipun itu bisa dilakukan, itu bukan jenis kehidupan tersiksa yang sama. ”

Franco—yang telah muncul dalam franchise Spider-Man dan berlawanan dengan Julia Roberts di “Eat Pray Love”—memulai “The Broken Tower” sebagai proyek tesisnya di sekolah film Universitas New York, dan akhirnya memutuskan untuk membintanginya diri. “Dia telah membuat film tentang Hart Cane, sang visioner, tetapi juga tentang kehidupan keras Hart Crane, sebagai pria gay, bukan hanya gay, tetapi serigala, sungguh, mengejar pelaut,” kata Mariani kepada The Chronicle of Higher Education. . “Dan juga minuman kerasnya, kesedihan dan kecenderungannya untuk bunuh diri.”

Adegan seks gay yang gamblang tidak diragukan lagi akan menjadi umpan bagi mereka yang suka berspekulasi tentang seksualitas Franco, mengingat bahwa ia juga berperan sebagai kekasih anggota kongres Harvey Milk dalam “Milk” dan penyair pemukulan Yahudi Allen Ginsberg dalam “Howl.” Dia akan merilis album vinyl pada bulan Juli dengan kolaboratornya yang sering, waria Kalup Lindsay, dan dia pernah menggoda seorang reporter, "Mungkin aku hanya gay."

Franco, yang dikabarkan memiliki pacar yang sama, aktris Ahna O’Reilly, sejak 2006, tampak menikmati sajian intelektual yang provokatif seperti sesekali berperan sebagai provokator.

Berikut adalah kutipan dari sisa wawancara kami:

NPM: Seperti apa Crane sebagai seorang homoseksual di tahun 1920-an?

JF: Dia sepertinya tidak pernah bermasalah dengan menjadi gay pada saat itu pasti jauh lebih sulit untuk keluar. Tapi selain tidak memberi tahu orang tuanya, saya pikir dia cukup terbuka tentang hal itu di antara teman-temannya. Jadi itu sepertinya bukan masalah besar, meskipun dia memiliki hubungan heteroseksual yang aneh dan unik untuknya dengan Peggy Crowley, ketika dia berada di Meksiko. Tetapi bagi saya itu tidak terasa seperti Crane yang meninggalkan cara dia hidup sebelumnya atau bahwa dia telah berjuang untuk menjadi lurus sepanjang hidupnya. Entah bagaimana dia datang bersama Peggy pada saat dia sangat membutuhkan secara emosional. Dia adalah seseorang yang dia merasa sangat dekat, dan jadi itu lebih hanya datang bersama dengan seseorang itu bukan tentang bermasalah karena menjadi gay.

NPM: Menurut Anda mengapa Crane melompat dari kapal itu ke kematiannya?

JF: Dalam film, saya mencoba menunjukkan banyak faktor yang berbeda yang mungkin menyebabkan dia bunuh diri. Siapa yang benar-benar tahu apa pemicunya, tetapi ada daftar kemungkinan: Orangtuanya terdengar seperti mereka memiliki pernikahan yang sangat buruk. Dia masih remaja ketika dia mencoba bunuh diri untuk pertama kalinya, dan memiliki riwayat percobaan bunuh diri dari usia yang sangat muda. Sementara saya (sekali lagi) tidak berpikir dia bermasalah karena menjadi gay, sepanjang hidupnya dia bermasalah dengan minum dan dia mungkin seorang pecandu alkohol. Kemudian ayahnya adalah seorang jutawan dari penjualan cokelat, tetapi dia tidak pernah benar-benar mendukung Hart. Saya pikir Crane telah menunggu sepanjang hidupnya, pertama untuk mewarisi uang dari neneknya, dan kemudian dari ayahnya, dan ketika itu tidak terjadi, itu adalah pukulan besar.

Selain itu, sangat sulit baginya untuk menulis—Maksud saya hanya membutuhkan waktu bertahun-tahun dan YEARS—dan teman-temannya telah menyerangnya dengan [ulasan negatif]. Jadi di sana dia akan kembali ke New York yang baru saja jatuh ke dalam Depresi dia telah mencoba untuk menulis beberapa epik tentang sejarah Meksiko, dan merasa seperti dia tidak bisa menulis lagi. Dia baru saja menulis puisi yang tidak dipedulikan siapa pun. Dia tidak punya uang dan tidak punya warisan. Dia harus mencari pekerjaan di bidang periklanan lagi, yang bagi orang yang sangat sensitif seperti dia hanyalah neraka. Dan mungkin dia bahkan tidak akan mendapatkan pekerjaan seperti itu karena itu adalah Depresi. Jadi dia hanya akan kembali ke tempat di mana dia benar-benar tidak memiliki apa-apa untuk dinanti-nantikan selain kesengsaraan.

NPM: Apakah ada cara di mana Anda mengidentifikasikan diri dengan Crane, sebagai seniman dan pribadi?

JF: Saya kira ada hal-hal yang saya kagumi dan, dalam beberapa hal, pikir dia mungkin terlalu jauh. Dia adalah seorang otodidak yang tidak kuliah, tetapi dia selalu mencari, dan surat-suratnya terkenal karena terlibat dalam dialog yang sangat murni dan intens tentang pekerjaannya. Tapi dia bertindak terlalu jauh karena dia sangat keras kepala. Dia tahu pekerjaannya sulit, dan dia akan mematikan sebagian besar pembaca. Tetapi dia merasa bahwa jika dia memiliki enam pembaca yang baik, itu sudah cukup baginya.

Saya berada dalam bisnis di mana itu lebih sulit dilakukan, karena film membutuhkan lebih banyak uang, jadi Anda memerlukan lebih dari enam pemirsa untuk menghasilkan uang kembali, atau tidak ada yang akan berinvestasi dalam film Anda lagi. Jadi saya kira saya mengagumi sikapnya, tetapi ketika saya berurusan dengan sesuatu seperti film, saya mencoba – tergantung pada subjeknya – untuk berjalan di jalan tengah. Film, “The Broken Tower” tidak akan menjadi blockbuster, tapi saya membuatnya tidak banyak uang – saya membuatnya dengan jumlah uang yang sangat bertanggung jawab, karena saya tahu apa itu. Tapi saya juga mencoba untuk menjadi subjek saya yang sebenarnya dan tidak menyederhanakan atau mencoba membuatnya lebih menghibur hanya untuk menghibur.

NPM: Berbicara tentang hiburan populer, Anda berperan sebagai ilmuwan (manusia) dalam prekuel “Planet of the Apes”, “Rise of the Planet of the Apes” (akan diputar di bioskop pada 5 Agustus). Apakah Anda melihat film asli “Planet of the Apes” sebagai alegori hubungan ras di Amerika? Dan apakah fakta bahwa film-film ini melampaui genre fiksi ilmiah merupakan bagian yang menarik bagi Anda?

JF: Ya, itu. Saya bukan penggemar "Planet of the Apes", tetapi saya kembali dan melihat film-film lama. Pengaturan untuk film aslinya dilakukan dengan sangat baik karena kera adalah sosok yang hebat untuk dibandingkan dengan diri kita sendiri. Mereka terlihat berbeda tetapi sama cerdasnya dengan manusia, jadi premis yang mendasarinya adalah bahwa kedua budaya ini tidak jauh berbeda sama sekali, namun mereka bertarung dan masing-masing menganggapnya lebih unggul dari yang lain.

Film kami tidak benar-benar menyelidiki hubungan ras, karena ini adalah cerita asal, jadi kera baru mulai tumbuh menjadi versi cerdas mereka. Mereka berada dalam tahap transisi, jadi dinamika antara kera dan manusia sangat berbeda dari film-film sebelumnya.Saya benar-benar tidak berpikir ada kecenderungan rasial yang kuat dalam film kami, ini lebih tentang bahaya eksperimen dan hubungan antara manusia dan hewan daripada yang lainnya.

NPM: Terakhir kali saya berbicara dengan Anda, Anda menyebutkan Anda ingin memiliki bar mitzvah ketika Anda punya waktu. [Ibu Franco, Betsy Franco, adalah orang Yahudi, ayahnya bukan.]

JF: Ya, saya ingin. Saya akan menghargai pergi ke sekolah Ibrani dan memiliki sejarah itu, hanya karena saya suka belajar dan saya memiliki begitu banyak teman yang pergi ke sekolah Ibrani dan memiliki bar mitzvah dan mitzvah kelelawar ketika saya tumbuh dewasa. Pada saat itu, saya tidak iri pada mereka, karena tidak ada satupun dari mereka yang benar-benar menikmatinya. Itu adalah tugas [tertawa]. Orang tua saya ada di mana-mana dalam hal agama, tetapi mungkin ada baiknya tidak ada yang dipaksakan pada saya terlalu kuat karena ada begitu banyak pengaruh yang berbeda. Tapi saya sangat tertarik untuk belajar lebih banyak tentang warisan Yahudi saya.


Harold H. Crane

Harold H. Crane, juga dikenal sebagai Hart Crane, adalah penyair Amerika abad kedua puluh yang terkenal.

Harold Hart Crane lahir di Garrettsville, Ohio, pada 21 Juli 1899. Crane menggambarkan masa kecilnya tidak menyenangkan. Ayahnya, produsen asli permen Lifesaver, adalah pembuat manisan di Cleveland dan ibunya sangat menyayangi dan mendominasi. Pada tahun 1916, Crane putus sekolah di Ohio dan pindah ke New York City. Sesampainya di New York, Crane bekerja sebagai salesman iklan untuk sebuah majalah puisi. Dia kembali ke Cleveland karena dia tidak mampu membiayai dirinya sendiri di New York.

Kembali ke Ohio, Crane bekerja sebagai reporter untuk Cleveland's Dealer Biasa, sebagai penjual permen di Akron, dan sebagai buruh di pabrik ayahnya. Ketika dia menerbitkan puisi pertamanya, "Surat Cinta Nenekku," di sebuah majalah sastra, dia kembali ke New York City. Namun, Crane akan kembali ke Ohio pada beberapa kesempatan untuk mengambil pekerjaan untuk membiayai perjalanan lain ke New York. Pada tahun 1926, Crane menerbitkan kumpulan puisinya dalam sebuah antologi berjudul Gedung Putih. Puisi Crane dalam koleksi ini terinspirasi oleh waktunya di New York. Setelah publikasi Gedung Putih, Crane diakui sebagai salah satu penyair terkemuka Amerika. Dia terlihat bersosialisasi dengan penulis terkemuka lainnya, termasuk Katherine Ann Porter dan E.E. Cummings.

Setelah sukses dengan buku pertamanya, Crane mulai menyusun serangkaian puisi berdasarkan Jembatan Brooklyn. Sejak dia pertama kali tiba di New York pada tahun 1916, jembatan itu telah membuatnya terpesona. Selama beberapa tahun berikutnya, Crane mendedikasikan dirinya untuk mengabadikan Jembatan Brooklyn dalam puisi. Selama periode ini, ia bertahan hidup dengan sumbangan dari pelindung seni. Dia melakukan perjalanan ke Eropa tetapi terpaksa kembali ke Amerika Serikat menyusul perkelahian di Paris, Prancis. Pada tahun 1930, Crane menyelesaikan puisi epiknya dan menerbitkannya dengan judul "The Bridge." Puisi ini menang Majalah Puisihadiah tertinggi dan membantu Crane mendapatkan beasiswa Guggenheim.

Menggunakan dana dari persekutuan Guggenheim, Crane pergi ke Meksiko dan mulai menulis puisi epik baru tentang kampanye Hernan Cortes melawan suku Indian Aztec selama tahun 1510-an dan 1520-an. Dananya habis, Crane memutuskan untuk kembali ke Amerika Serikat. Pada tanggal 27 April 1932, saat berada di atas kapal yang melakukan perjalanan melalui Teluk Meksiko ke New York City, Crane melompat ke laut dan meninggal. Dia berumur tiga puluh dua tahun.

Hari ini, Hart Crane diakui sebagai salah satu penyair Amerika paling penting dan berpengaruh di zamannya.


Bangau hart

Penyair dan penulis, salah satu "Generasi Hilang" penulis, tinggal di sini sambil mendukung dirinya sebagai penulis iklan. puisi burung bangau "Bangunan Putih" dan "Jembatan" memberikan ekspresi yang harmonis terhadap kekacauan kehidupan perkotaan.

Didirikan oleh Pusat Pelestarian Landmark Bersejarah.

Topik dan seri. Penanda sejarah ini tercantum dalam daftar topik ini: Seni, Sastra, Musik. Selain itu, itu termasuk dalam daftar seri Medali Budaya Pusat Pelestarian Landmark Bersejarah Kota New York, New York.

Lokasi. 40° 44.093′ N, 74° 0.261′ W. Marker berada di New York, New York, di New York County. Marker berada di Charles Street di sebelah timur Bleecker Street, di sebelah kiri saat bepergian ke timur. Sentuh untuk peta. Penanda berada di atau dekat alamat pos ini: 79 Charles Street, New York NY 10014, Amerika Serikat. Sentuh untuk petunjuk arah.

penanda terdekat lainnya. Setidaknya 8 penanda lain berada dalam jarak berjalan kaki dari penanda ini. Sinclair Lewis (dalam jarak teriak penanda ini) Woody Guthrie (dalam jarak teriak penanda ini) 242 & 244 West 4th Street (sekitar 300 kaki, diukur dalam garis langsung) Samuel Whittemore House (sekitar 400 kaki jauhnya) Keluarga ( sekitar 500 kaki jauhnya) Seminari Hartwick (sekitar 500 kaki jauhnya) Gereja Lutheran Injili St. John

(sekitar 500 kaki) Distrik Bersejarah Greenwich Village (sekitar 600 kaki). Sentuh untuk daftar dan peta semua penanda di New York.

Lihat juga. . . Derek Hart. biografi Wikipedia. (Dikirim pada 10 April 2020, oleh Larry Gertner dari New York, New York.)


PENYELAM HIDUP

PENYELAM HIDUP, permen berbentuk cincin berwarna cerah, dikembangkan oleh produsen cokelat Cleveland Clarence A. Crane, ayah dari penyair HART CRANE. Clarence Crane mulai membuat dan menjual permen cokelat di Cleveland pada April 1891. Tahun berikutnya ia memperkenalkan "Crane's Peppermint Life Savers" untuk meningkatkan penjualan cokelatnya yang lambat selama musim panas. Pada tahun 1913 ia menjual bisnis Life Saver dan merek dagangnya seharga $2.900 kepada pengusaha New York Edward J. Noble dan J. Roy Allen, yang kemudian membentuk Mint Prods. Co untuk memasarkan permen peppermint yang dipasok Crane. Crane mengirimkan permen dalam tabung karton yang menyerap rasa permen, dan bisnisnya buruk sampai Noble merancang kemasan foil baru. Pada tahun 1915 Noble dan Allen memproduksi sendiri Life Savers dan tidak lagi menggunakan Crane sebagai pemasok. Meskipun Crane tidak mendapat manfaat dari kesuksesan mereka di kemudian hari, bisnis cokelatnya terus berkembang. The Crane Chocolate Co. didirikan pada tahun 1916 dan pada tahun 1921 memiliki gerai penjualan di New York dan Kansas City. Crane sendiri memulai beberapa usaha bisnis lain sebelum kematiannya pada 6 Juli 1931.


Tonton videonya: Hai Dil Ye Mera Full Video Song. Arijit Singh. Hate Story 2. Jay Bhanushali, Surveen Chawla (Februari 2023).

Video, Sitemap-Video, Sitemap-Videos